Index der Zeitschrift Friedensstimme, Molotschnaer Flugblatt, Volksfreund, Nachrichten des “Volksfreund” 1917-1920 |
|
|
|
Index der Zeitschrift Friedensstimme, Molotschnaer Flugblatt, Volksfreund, Nachrichten des “Volksfreund” 1917-1920. Von Dr. Peter Letkemann. Original Formatierung. (deutsch/englisch)
Bemerkungen von Willi Vogt: Unter den Namen "Friedensstimme", "Molotschnaer Flugblatt", "Volksfreund", "Nachrichten des "Volksfreund"" wurde 1917-1920 die Zeitschrift "Friedenstimme" versteckt herausgegeben. Die Scanns davon (deutsch gotisch) wurden 2011 auf "Canadian Conference of Mennonite Brethren Churches" ins Web gestellt. 2016 wurden diese Dateien auf der Webseite verschoben, 2018 sind sie alle Scanns aus dem Web verschwunden. Auf dieser Webseite war auch "Inhaltsverzeichnis "Friedensstimme", "Molotschnaer Flugblatt", "Volksfreund" und "Nachrichten des "Volksfreund"" 1917-1920. Peter Letkemann. Winnipeg, 2011", das auch verschwunden ist. 2018 hat Dr. Peter Letkemann diese Zeitschriften nochmal im "Centre for Mennonite Brethren Studies" (CMBS) in besserer Qualität eingescannt. Im Januar 2019 hat er und Jon Isaak, Direktor des Centre for Mennonite Brethren Studies (CMBS) uns erlaubt diese Scanns (Kopien) auf diese Webseite zu stellen. Dr. Peter Letkemann hat auch sein "Inhaltsverzeichnis "Friedensstimme", "Molotschnaer Flugblatt", "Volksfreund" und "Nachrichten des "Volksfreund"" 1917-1920" überarbeitet und uns im Word-Format zugeschickt. Meine Idee war in diesem "Inhaltsverzeichnis ..." auch die Links zur Kopien reinstellen. Aber in .html umgewandelte Word-Dateien lassen sich schlecht bearbeiten, oft geht die Formatierung verloren. Deswegen habe ich "Inhaltsverzeichnis ..." einmal im pdf-Format, mit Original Formatierung: Index der Zeitschrift Friedensstimme, Molotschnaer Flugblatt, Volksfreund, Nachrichten des “Volksfreund” 1917-1920. Von Dr. Peter Letkemann. Original Formatierung. (deutsch/englisch) und unten im html-Format mit Links zu Kopien, aber die Formatierung ist nicht korrekt. Die Titeln von den Artikeln sind auf deutsch, Bemerkungen dazu auf englisch. |
|
Erstellt am 27 Februar 2011. Zuletzt geändert am 7 Dezember 2018. (Änderungen mit gelbem Hintergrund versehen)
7 December 2018
/
27 February 2011
Friedensstimme
/ Molotschnaer Flugblatt
/ Volksfreund /
Nachrichten des “Volksfreund”
John B. Toews, “A Voice of Peace in Troubled Times.” Mennonite Life September 1972, 93-94.
. “The Beginnings of Friedensstimme,”
in Mennonite Historian 24/No.3 (Sep 2000), 1-2.
Index: all
dates are ‘Old Style’ up to 14 Feb 1918 [Ukraine did not adopt Gregorian
calendar]
January
1919 edition is back on O.S. dating
1. Nachrichten des „Volksfreund“
- 13 May 1917 [notice on “Notwendige. . .Mitteilungen” leads one to conclude that this
issue was preceded by a “Probenummer” – Nr. 1 earlier in May
- the issue of 6 July is missing, but is referred
to in subsequent number
2. Molotschnaer
Flugblatt
12 August 1917 – this is the first issue under this name still
available 28 October 1917
3. Molotschnaer
Flugblatt (“Volksfreund”) 9
December 1917
15 December 1917
4. Volksfreund
21 December
1917
Nr 1 (19) I. (X.) Jahrgang - erscheint
einmal wöchentlich
Why the label (X.) Jahrgang? >
10th year of Friedensstimme?
II.
(XI.)
Jahrgang
Nr. 2 (20) - Nr.29 (47) Nr. 6 (24), 14 Feb 1918 [N.S.] > the change
was made to New Style [Gregorian] Dates
5. Friedensstimme
this name reappears on 2 July
1918,
Nr. 30; and continues until summer 1920 XVII. Jahrgang – 1919 [labeled as
17. Jahrgang, which means FRST began in 1902/03]
Nr. 7 25.
January 1919 [first issue
still available]
(appeared
weekly)
43 numbers to 21. December 1919
Nr. 27 10 August 1919 [Sonnabend] –
reintroduces “old style” dates under White Rule 6. Volksfreund beginning
in Summer 1920 the name was changed back to “Volksfreund”
but it was still labelled as XVII. Jahrgang [old style dates
continue in 1920 issues!] The following numbers were issued, but no
copies have survived:
Nr. 1 19
Juni
Nr. 2 25
Juli
Nr. 3 12
September [on 23 Sep A.K. requests people to return this number!?]
Nr. 4 16
Sep (?) - Mittwoch
Nr. 5 (19
September) to Nr. 11 (10 October) are extant, after that it seems that publication
ceased.
Kroeker himself fled with his family [see
story > Escape via Batum]
====================
Censorship: In issue Nr. 76 of 11 Dec 1918, Kroeker
finally explains that the paper was read by a censor during the entire time of
its appearance - under German rule it was read by German censor, “ein Man mit
mehr Einbildung als Verstand.”
- was not allowed to say anything negative
about German troops, German army, war reports
- see also response of Mennozentrum and Kroeker’s
reply in 1918. Nr. 78
Molochna Chronology during the period that Volksfreund – Friedensstimme was published:
1 Under Provisional Government: March
1917 – January 1918
Nachrichten des “Volksfreund” Nr.
1 – Probenummer“ – pages 3 – 6 bound in Dec issue
13 May 1917 –
[unknown number of editions]
06
July 1917 [missing]
Molotschnaer Flugblatt
12 August 1917 – 12 October 1917 – 28 October 1917 Molotschnaer
Flugblatt (Volksfreund) 9
December 1917 – 15 December 1917
Volksfreund
21 December 1917 = 3 Jan 1918 Nr 1 (19)
Nr. 1 – 2 – 3 – 4
[17 Jan = 30 Jan 1918] – 5 [24 Jan = 6 Feb 1918]
2 1st Bolshevik
Occupation: January 1918 – 18 April 1918
Nr. 6 [14 Feb 1918, N.S.] – Nr. 7 – Nr. 8 – Nr. 9 – Nr. 10 – Nr. 11 –
Nr. 12 – Nr. 13 3 Under German Occupation: 19 April
1918 – November 1918
Nr. 14 – 26
[explanation of Title „Volksfreund“] – 30 [„Friedensstimme“] – [62 missing] – 63
[66 missing] – [72 missing] – 75 [„die Deutschen gehen weg, die
Verbündeten kommen“] 4 Under Selbstschutz: December 1918 –
11 March 1919
[published twice a week, usually Wednesday and Saturday]
Nr. 76 [11 Dec 1918 – “Eine
notwendige Erklärung” – explanation of censorship]
Nr. 77 –
Nr. 78 [18 Dec 1918]
XVII. Jahrgang
[Nr. 1 – 6 are missing > i.e. three
weeks worth of editions in January]
XVII. Jahrgang, Nr. 7 – Sonnabend, den 25 Januar 1919
[Nr. 8 – 20 are missing] 5 2nd Bolshevik [Makhno] Occupation: 11 March 1919 – 26 June
1919 > [Nr. 8 – 20 are
missing]
6 Under White Army [Denikin]
Occupation: 26 June 1919 – 8 October 1919
XVII. Jahrgang, Nr. 21 –
Sonnabend, den 12 Juli 1919
- includes notice
of 20 Jun 1919 thanking Freiwillige-Armee for liberation
[Nr. 22 – 23 missing]
Nr. 24 [“Erfahrungen aus der
letzten Bolschewistenzeit” – beginning is missing]
[Nr. 25 – 26 missing] – 27 – 28 [“Die anarchistische Bewegung”] – [Nr.
29 – 30 missing]
Nr. 31 – Nr. 32 [„Erfahrungen aus der letzten Bolschewistenzeit –
Halbstadt] – Nr. 33 – Nr. 34
Nr. 35 – Nr. 36 –
[Nr. 37 missing]
7 Makhnovtsy Occupy Molochna: 8 October – 16 November 1919
During this period no editions were published! Nr. 38 – Nr. 39
[“Ein mennonitischer Buß- und Bettag”] – Nr. 40 – Nr. 41 [Missing] –
Nr.
42 [losses for period 26 Sep – 3 Nov, O.S. are set at 64,815,283 roubles] – Nr.
43
8 3rd Bolshevik Occupation:
January 1920 – 5 July 1920
During this period no editions were published! 9 Under White Army [Wrangel]
Occupation: 5 July 1920 – October 1920
Beginning in the Summer of 1920 the name
was changed back to Volksfreund, but
still labelled as
XVII. Jahrgang Nr. 1 [19 Jun, missing] – Nr. 2 [25 July, missing]
– Nr. 3 [12 Sep, missing] – Nr. 4 [16 Sep,
missing]
Nr. 5 [19 Sep] to
Nr. 11 [10 October] are extant; after that it seems that publication ceased
when Kroeker and others fled Russia via Batum
10 4th [and final] Bolshevik Occupation: October 1920 . . .
1. Nachrichten
des “Volksfreund”
Nr. 1 First
issue = “Probenummer” appeared in early May 1917
1. pages 1 & 2 missing > pages 3-6 are bound behind pages 1
& 2 of 21 Dec 1917 issue
3. Peter Braun (Halbstadt) – conclusion of commentary
on Law of 21 March - proclaiming equality for all
3. A. Kroeker “Die Staatsumwälzung in Russland,”
- comment on collapse of “Selbstherrschaft” and plans for new government
- constitutional monarchy or Republic [which Kroeker supports !]
4. “Thronentsagung Nikolaus des II.,” - abdication statement of
Nikolaus II., dated 2 March 1917
4. “Thronentsagung des Grossfürsten
Michail Alexandrowitsch,”
4. “Die neue provisorische
(zeitweillige) Regierung” - list of government leaders, ministers, etc.
- basic aims of new government = 8 points
- contained Provisional Government’s “Deklaration von 8 Punkten” [see 13 May, p. 5]
5. “Die Tage der Revolution in Petrograd,” -
critique of Tsar and his government - rejecting promises made in 1905 -
shortsighted - history of events of 15.
February to 28. February [O.S.]
6. „Aus Welt und
Zeit“ - news briefs of war stories
6. “Helft
unsern Brüdern!” - call for aid to servicement in hospitals and forests
7. – missing ?
8. – missing ?
1917 13. May (Nr. 2) - Nachrichten des „Volksfreund“ Kopie der Zeitschrift "Nachrichten des “Volksfreund”" vom 13. Mai 1917. 1. A. Kroeker, “Notwendige redaktionelle
Mitteilungen”
- editors introduction, indicates that “Probenummber” had previously been issued
- einige meinen wir sollten das
Blatt plattdeutsch drucken.
1. Gedicht: “Frieden auf Erden”, Bernhard Kühn
1. “Was bedeutet die konstituierende
Versammlung?”
2. “Eine Stimme aus dem Volke”
3. L. Rosenberg, „Judenmission
in Odessa”
4. Abr.
Friesen, “Missionarin Abr. Friesen “ - death notice
4. “Dawlekanowo”
- chronology of events of March revolution in Davlekanovo - demonstrations and
visit of “grandmother
of Revolution” -
5. „Aus Welt und
Zeit“
- „Weitere Entwicklung der
Revolution“: chronology from March 1 - 30
- brings precise chronology of events and
decrees of Provisional Government and Soviet of Workers and Soldiers Deputies
[dominated by SRs and Mensheviks] during first month - casualties = 180 dead in
street battles in Petrograd [causes of revolution: food shortages + war
weariness]
- slogan = Freedom, Equality, Brotherhood Svoboda, Raventsvo i Bratstvo
6. - „Ministerkrisis“
- makeup of new cabinet
7 - „Deklaration
der neuen Zeitweiligen Regierung“
- reorganization of cabinet at end of April
and new declaration - first two points
deal with continuation of war and refusal to sign a separate peace; others deal
with economic issues - transport, labour, land, direct taxation [inheritance
and income tax], and strengthening of democratic organs of self-government
7. Gedicht:
„Die Nacht des Zaren“ - G.F. [Gerhard Friesen?]
7. „Aus unserem
Leserkreise.“
- H[ermann]. Neufeld, “Fürstenland” - consequences of
Liquidation Laws on land rents
8. -
A.Kr[oeker]. „Johann Langemann“ - obituary
- Pordenau - death of Abraham
Löpp
- „Zwei Sanitäre aus deutsche
Gefangenschaft entflohen“
- Two medics escape from German POW camp and return to Ukraine: J. Kroeker
(Neukirch / Juschanlee)
and Goerzen - proof that German settlers in south Russia are not German
patriots
- 11 Mennonite POWs return from Germany
> all are Sanitäter + 14 others
- “Raubüberfall in Koktebel, Krim” -
A. Junge family robbed at gunpoint before Easter
- “Gruss aus Trapesund”
Classified Ads
6. Juli 1917 - “Nachrichten
des Volksfreund” - referred to
on p. 6 of next issue
12. August 1917 - Molotschnaer Flugblatt Kopie der Zeitschrift "Molotschnaer Flugblatt”" vom 12. August 1917. 1. „An unsere
Gemeinden und Mobilisierten“
KfK - meetings in June / July - regarding
issues of Wehrlosigkeit / Konfessionsgesetz / Statistik
- disagreement within government on status
of Mennonite “wehrlosigkeit”
13 Jul - two members C. Unrau and W. Dyck
travelled to Petrograd - reported to Halbstadt Congress
2. “Aufruf!” - help with Mennonitisches
Jahrbuch 1914-17
2. “Vortrag in der Bundeskonferenze
in Halbstadt am 6., 7. Und 8. June 1917.” Lehrerverband
4. D. Neufeld, „Brief
eines Kriegsgefangenen, Petrograd, 26 Jul 1917“ > continuation
4. “Bestechungen” [Corruption] - investigation of bribes
paid by Germans to the police and other state officials, so that they would not
deport them / to be left in peace
4. „Das neue Ministerkabinett“ > Kerensky government
5. „Über Gewissensfreiheit“ - Gesetz vom 14. Juli
5. “Finnland und Russland”
. . . various news briefs
5. A. Kroeker, “Die Finanzen Rußlands”
6. “Ueberführung des gewesenen Kaisers aus Zarskoje Sselo
6. “Wer ist schuld?” - who is to blame for the current world
war? - question asked by Hasse, SPD representative in
Reichstag - he claims that war was planned
and promoted by German government and military
6. “Prediger H. Wiens †”
- various news briefs and reports
6. Gerhard
Friesen, “Gostowskaja, Gouv. Kostroma, den 30. Juli” - Forstei servicemen report
7. P.P. Unruh, “Einem Privatbrief aus Nordamerika”. . .
7. Johann
Friesen, “Bestrafung
wegen Deutschsprechen” - story about
fines for speaking German in 1915
7. “Arrest” - arrest of Dorfschulze Spenst in Fischau
by Soviet of Workers’ and
Soldiers’ Deputies from Gross-Tokmak because he refused to call village assembly,
maintaining that everyone was busy with the harvest - he was later released
7. “Großer Diebstahl”
Joh. Willms, Halbstadt - 5-6
August - stole 2000 Rbl.
Jakob Dick, Neu Halbstadt -
following night -
Dr. Hausknecht - August
7. Classified
Ads - especially teachers looking for work
9. September 1917 - Molotschnaer Flugblatt - article: “Die Wehrlosigkeit” – reprinted in MR, 10 Apr 1935, 4-5.
12. October 1917 Molotschnaer Flugblatt price - 35Kop. 2. “Zum Notstand in Sibirien”
Letter, dated 11. September 1917, from Sibirian village of
Rosowka regarding total crop failure
28. October 1917 Molotschnaer Flugblatt price - 35Kop. [first issue in MHC bound copy] Kopie der Zeitschrift "Molotschnaer Flugblatt”" vom 28. Oktober 1917. 1. Gedicht: “Bange Fragen” von D.P. Schroeder
1. Das 400jährige
Lutherjubiläum
2. “Christlicher Soldatenverein in
Kiew”
2. “Zum Notstand in Sibirien” - Prediger Gerhard Harder,
Nowo-Molotschansk [ Neu-Halbstadt]
response to letter in 12Oct1917 report from Krasnopol, near Rosowka [Minusinsk, Yenisei Region] call for aid - not only for Mennonites, but
also for families of soldiers in neighbouring Russian villages
3. “An die Mitglieder des
mennonitischen Schulvereins und sonstige Schulfreunde!”
Unterlassungssünde -
Pflichtverletzung
- call for coal for Kommerzschule
3. “Protokoll der
Delegierten-Versammlung des Verbands russischer Bürger deutscher Nationalität
und Mennoniten des nördlichen Kaukasus am 27.,
28. und 29. August 1917.” Kuban
Chairman = Alexander Friesen: need to
organize German response - inter-denominational meeting!
4. Report on
anarchy in Chassaw-Jurt region [= Terek ?]
5. “Der 12. November 1917" - date set for
elections - first “free” election in Russian history, both men and
women vote
- candidates include Benjamin Unruh
5. “Eine schwere Niederlage der
Italiener”
5. Letzte
Nachrichten: Petrograd is in the
hands of the Bolsheviks! Cossacks have organized for defense of “Order”
May God in His grace protect us from a
civil war!
5. Gedicht: “Sehnsucht nach Frieden” - Johann Bekker, Forstei
Beschuj, Krim
6. “An die früheren Dienenden der
Forstei Sherebkowo” - A. Isaak, H. Rempel
6. “Neues - 8. Oktober - Dankfest in Prangenau
- guests were mostly invalids, about 50 men aged 43-46, who were recently released from state forestry service
6. “Dawlekanowo, 7. Oktober” - A. Friesen reports on elections for city
Duma - elected 8 German representatives - possible 480 votes [only 34 mising]
7. Nowosofiewka, Kr. Jek. - Semstwo elections: Jakob David Sudermann
[Gutsbesitzer, Alexejewka], Johann
Dietrich Penner [Olgino] and Lutheran
7. “Aus dem Terekgebiet” - TEREK: besieged by Tatar
bandits
7. “Raubüberfälle” -
especially on estates [Oekonomien] - are becoming so numerous, as never before.
Not enough room in our small paper to report on all of them - but should send
in brief details “for
posterity”
1. Oekonomie Juschanlee Frau A. Reimer
2. Oekonomie Brodskij - Peter
Wiebe [1,600R, and other valuables]
3. Taschtschenak - Frau Martens
4. Kronsfeld - Kornelsen
5. Taschtschenak - Klassen
6. Jek. Kreis bei Zacharias
7. “Diebstähle” - If one reads Russian newspapers one
finds in every issue reports on great unrest in central Russia:
murder, theft, plundering. Yet up until now
our southern region had been spared the worst of this - but more recently a
well-organized robber band is carrying out its activities in Molotschna
villages
22. - 23. September Tiegerweide - Bruder Heinrichs - 2
horses, droschke, reins
Alexanderkron - K. Thiessen - horses +
wagons
Lichtfelde - P. Steingardt - horses +
wagons
- suspects rounded up - but lack of proof
7. Ahasfer
[pseudonym] „An solche, die es
angeht!“
> cf. Response in 15 Dec 1917 - criticizes „show
off“ attitude of Mennonite servicemen in uniform
7. Briefkasten
- Letter signed “Mephistopheles” rejected - the writer calls Jesus the
first social revolutionary!
8. Büchtertisch
30 November 1917 this issue is missing, but it
contained an article in response to Third Universal
„Ukrainafrage“ – response to this article is found in 15 December 1917
issue below
9. Dezember 1917 Molotschnaer Flugblatt price - 35Kop. (Nr. 17) Kopie der Zeitschrift "Molotschnaer Flugblatt”" vom 9. Dezember 1917. (Nr. 17 – there
must be 10+ issues missing between May and December > only 7 known about to
date)
1. “Mitteilungen der Kommission für kirchliche
Angelegenheiten,” - David Epp, Berdjansk 15. Nov 1917
1. “Bericht des Komitees für
Forsteiangelegenheiten,” - H Janz
Statistics as
of mid-November: 5,772 men in 303
locations in European Russia
+ unknown number of men in Siberia - lengthy report!
3. “Deutsche, helft den Deutschen!”
- appeal to help German refugees in Wolga
region > Volhynia Germans
- appeal to help Mennonites in Siberia
- Molotschna Hilfskomitee
4. “Aufruf!” - another appeal to help russian Germans
4. “Aufruf des II. Kongresses der Wolgadeutschen”
5. “Predigtliste” - responsibility for services in various
Forstei camps
5. “Doktor Hermann Hermannow Meder †” - tribute
5. “Die Konstituierende Versammlung” - report on meeting of 28 November,
disrupted by Bolsheviks
6. Various News
Briefs
“Die Ukraina und die Bolschewiki
6. “Im Chassaw-Jurter Kreis drei
Deutsche ermordet.” - Pred. Bernhard Fast, H. Duerksen und H. Feil
7. “Raubüberfall - Tschistopolj
7. “Einzelheiten über die Ereignisse
im Terekgebiet”
7. “Schulwesen in Sibirien
[Minusinsk]”
7. “Zum bevorstehenden Weihnachtsfest”
Advertisements / Classified
Harmonium For Sale Music Teacher giving lessons
- bound MHC copy has individual pages from
March 1918 - Nr. 7 & 8 inserted here
15. Dezember 1917 [28 Dec, N.S.] Molotschnaer Flugblatt („Volksfreund“) (18) price - 35Kop. Kopie der Zeitschrift "Molotschnaer Flugblatt”" vom 15. Dezember 1917. 1. Gedicht: “Der Herr kommt bald”
1. “Die Gebetswoche 1918” - scripture themes
2. “Lehrer und Gemeinde”
status of teacher as “dependent” / as “Dienender” subject to whims of comunity - no recourse
3. “An Freunde, die das Wohl des
mennonitischen Volkes im Auge haben,” G. Boschmann - Kommerzschule
- call for donations to alleviate
accumulated debt
3. “Zur
Ukrainafrage” - L. Unger - refers to article from 30 November -
writer is in support of Ukrainian Federation -
for one reason, because Mennonites would
have greater say in policy [than in larger Russian Federation] - yet any
federation at present is based on military might
- Mennonites offered a seat in Ukrainian
Rada
4. “Alles Uebermass schadet!” - involvement in politics is not bad -
encourage to do all things in moderation!
4. “Die Resultate der Wahlen in die konstituierende
Versammlung.” -
results of election of 351 legislators - only 20 belong to non-Socialist parties., Social
Revolutionaries have clear majority.
5. “Bolschewistischer Kampf in Alexandrowsk.” - 12 December - well armed Sailors and
Bolsheviks enter region
12-13 Dec. [27 Dec, N.S.] Bolsheviks fire
on Alexandrowsk
- signs that the Bolshevik movement is
declining [“abflaut”]
Charkow - regiments of Cossacks and
Ukrainians arrived to put down any armed Bolshevik uprising
5. “Der Waffenstillstand,” 2 December [15 Dec, N.S.], Brest-Litovsk
6. “Dr. med. Meder +” - obituary by W. Warkentin
6. “Aus Amerika”
6. “Gnadenfeld, den 6. Dezember,” D. Neufeld - safe arrival of Sanitaeter group
6. “Anfrage,”
6. “Liebe Leser und Dienstbrüder,” letter from Forstei worker in
remote region of Kostroma
7. “Was die Mennoniten angeht,” letter from serviceman complaing of poor
treatment received from fellow Mennonites
7. “Geehrter Herr Ahasfer!” - response to letter in VF [28 Oct 1917,
p.7 > see response below, 17 Jan]
- appearance of servicemen arriving home
7. “Gegen Hämorrhoiden,” - P. Friesen gives remedy!
7. “Zum bevorstehenden Weihnachtsfest,” - ad for various books and gifts. . .
Classified
Nr.
1 (19) 21. Dezember 1917 [= 3 Jan 1918,
N.S.]
Volksfreund I. (X.)
Jahrgang
price - 35Kop.
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 21. Dezember 1917. Erscheint einmal wöchentlich
1. Gedicht: “Trost der Erlösung,” C.F. Gellert
1. A. Kroeker, “Weihnachten 1917,”
2. Unknown
author “Das Evangelium und der Privatbesitz,” -
thoughts based on book by Edward Bellamy, “Year 2000”- no private property - Utopian ideal
3. – 6. missing [MHC
Bound copy has pages 3 – 6 of Issue Nr. 1 inserted here]
7. “Aus Welt und
Zeit” discusses battles in Alexandrowsk
-
„Die Bolschewiki machen auf allen Zügen Jagd auf Gewehre und Revolver. . .“
- „Die
bolschewisitischen Kämpfe in Alexandrowsk. . .“
8. „Aus unserem
Leserkreise“
-
„Die aus der deutschen Gefangenschaft zurückgekehrten 37 mennonitischen
Sanitäre. . .“ > see above D. Neufeld
Redaktionelles.
Die Nummern von
Anfang (im Mai d.J.) bis jetzt sind noch alle vorrätig und enthalten aus dieser
historischen Zeit viel Wissenswertes. . . Ferner bitten wir. . .darauf
aufmerksam zu machen, dass die frühere „Friedensstimme“, die eine Zeitlang
gewissermaßen versteckt unter dem Namen „M. Flugblatt“ erschien, jetzt unter
dem neuen Namen „Volksfreund“ frei und regelmäßig erscheint.“
Classified Ads:
- 3 Zuchthengste zu verkaufen
- Klaas Thiessen in Klippenfeld wünscht seine Vollwirtschaft am 16. Januar
1918 zu verkaufen. . .
- Absolvent der Halbstädter Kommerzschule wünscht von Neujahr ab Stunden zu
geben. . .
- Ein gut erhaltener Motor, „International,“ achtkräftig, zu verkaufen, Jakob
Rempel, Muntau
II. (XI.) Jahrgang . 1918 - Volksfreund
Nr. 2 (20) 2. Januar
1918 [= 15 Jan N.S.] -
bound in after Nr. 3 issue !!
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 2. Januar 1918. 1. Gedicht: “Neujahrsgebet,” J. Buch [pseudonym ?]
1. “Friede auf Erden,” W.H. [Wilhelm Harder ?] - Xmas
message
2. “Zum Jahreswechsel 1917/18,” A. Kroeker - anarchy, civil war,
starvation still rampant in Russia
“Wie atmeten wir so frisch auf,
als so urplötzlich das alte verfaulte Regime gestürzt wurde.”
- persecution of Gutsbesitzer and
industrialists
- peace not pursued by Miljukow even though
people wanted it
- comparison to French Revolution
- religious freedom
“Wir verzweifeln nicht an
Russland.”
3. “Nicht vergeblich - Bericht des provisorischen Komitees zur Unterstützung
hilfsbedürftiger mobilisierter Mennoniten,.” A. Klassen, Neu-Halbstadt, Dez
1917.
4. “Vom Zukunftsstaat,” (Fortsetzung und Schluss - first part must be in
19 Dec issue above? , G.F. [Gerhard Fast ?]
- based on study of “Der Sozialismus und die
sozialistische Bewegung im 19. Jahrhundert.” - critique of socialist “Erfurter Programm” - the state of
the future cannot be achieved with people as they are today!
4. Aus Welt und
Zeit’
“Die Bedingungen des
Separatfriedens”
- section allowing for Germans to emigrate
to Germany
- “Wir Mennoniten wenigstens werden
in der der grossen Mehrheit nie von Herzen einstimmen können in den Lobgesang, “Deutschland über alles!” - Mennonites do not want to
emigrate, not in agreement with German militarism
5. “Bekanntmachung” - search for Jakob Janz, formerly
of Volhynien, who disappeared in Petrograd while selling load
of pigs in September 1916.
6. “Aus unserem Leserkreise” -
- “Kurzer Bericht über die erste
Versammlung der deutschen Lehrer des Eupatorier Kreises in Spag am 1. Und 2.
Dezember 1917.” - Johann Dueck.
7. - “Das Gut Emeljanowka im Terekgebiet beraubt,” Johann Dirksen, Freudenfeld, den
8.12.1917
[Brief an Hermann Neufeld in Halbstadt] - Dawlekanowo - death of Diakon Abraham
Neufeld in train accident [see more in Nr.6 below]
- Waldheim - death of Pred. David Goerzen
- Gnadenfeld - death of Franz Kornelius
Dueck in Schardau
- Mariental: typhus in several families > David Matties
Classified: Sale
of Hofstelle of Peter Lötkemann [the father of Lehrer Peter Lötkemann]
No. 3 (21) 10 Januar 1918 [23 Jan 1918, N.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 10. Januar 1918. 1. A.
Kroeker, “Bittet, so wird euch gegeben,” - sermon on Mt 7,7
1. Argus, “Erlauschtes,”
1. “Arbeitslos,” - article on social democrats!
2. P. Wiebe, „Meine mehrjährligen Erfahrungen über den
Anbau der Futterwicke und des Mohar“
2. “Aus Welt und Zeit”
- “Gibt es bald allgemeinen Frieden?”
- “Massregeln der Bolschewiki”
Maximalist [=
Bolshevik] government is working on new inheritance law dispensing
with right of inheritance - when a person dies his property goes to the state
for “welfare” purposes!
- Unsere Konstituierende
Versammlung > met on 5 Jan [18 Jan, N.S.] 1918
- Bürgerkrieg: battle between
Ukrainian and Bolshevik forces
- Ukrainians defeated at Charkow
- Alexandrowsk given up without struggle
- Feodosia falls to Bolsheviks
- “White” forces - Cossacks - centred in Don Region
- Jekaterinoslaw fell to Bolsheviks on 28. December (o.St.)
4. “Aus unserem Leserkreise”
“Aus Orenburg,” H.B.
cites Schiller: “Das schrecklichste der
Schrecken, das ist der Mensch in seinem Wahn!”
- russian peasants are plundering one estate
[Russian estates!] after another - Subotin, Schachibalow,
5.
“Grosser Raub in Orenburg,” H.B. - robbery of Mr. Schmied, 60,800 R by
5 men “Zum dreifachen Mord im
Terekgebiet,” G. Feil +
“Orenburg Unglück” - Johann Koop
MORD: Gutsbesitzer Johann Jakob
Wiens, bei der Station Grischino, Jekaterinenbahn
“Zerstörung
der Oekonomien” - Umanzow, Kreis Melitopol - buildings set on fire
and owners fled
Koop, Sudermann, Lenzmann,
Heinrichs, Schroeder, Hamm
Juschanlee occupied and taken from Witwe A.
Reimer
“Aus der Gnadenfelder Wolost” - school matters
“Ein Soldatenfest und eine Lehrerjubiläumsfest > Julius Thiessen,
Paulsheim
7.
“Verzeichnis der Spenden für hilfsbedürftige mobilisierte Mennoniten,”
> village
names Donations
for
servicemen
> response to need donations for needy refugees in Volga
Region = 34,215.53 R
Classifieds
Nr. 4 (22) 17 Jan 1918 [30 Jan, N.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 17 Januar 1918. 1. Gedicht: “Ein Augenblick”
1. A. Kroeker, “Friede ernährt, Unfrieder
verzehrt.”
1. D.G., “Unsere Kinder”
2. “Das junge Geschlecht”
3. “Schule und Wolostsenstwo.”
4. “Aus Welt und Zeit”
- all servicemen from “Einberufungsjahres” 1903 are to be released
- “Eröffnung der Konstituierenden
Versammlung”
- . . .
- “Der Bürgerkrieg” - in der Krim > Simferopol
falls to Bolsheviks
6. “Aus unserem Leserkreis,”
- Aeltestenwahl in Gnadenfeld
- Danilowka, Todesanzeige: Anna
Sawatzky (geb. Unrau) - Frau Peter Sawatzky
- Grosser Raub in Tiegenhof
[Schoenfeld], bei Ssofijewka [see next issue]
- Krasnopol [Minusinsk] -
received donations
- Krasnopol - 32 Wirte / Rosowka - 35 Wirtschaften
- reports of servicemen in Kostroma,
Barnaul
Heinrich Warkentin
Gostowskaja, Kostroma
Erfahrungen der letzten Barnauler
Nowobranzen, J.J. Friesen
7. - “Ein unerwartetes Ereignis” - Kuban
7. - “Ahasfers Antwort auf Fragen und
Artikel vom 15. Dezember”
8. Classifieds
Nr. 5 (23) 24 Jan 1918 [= 6 Feb, N.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 24. Januar 1918. 1. Gedicht: “Das Land der Verheißung.”
1. Otto Funcke, “Des Christen Stellung zum Staat,
zur Obrigkeit, Politik und Parteiwesen.”
2. “An unsere jungen Brüder.” - Halbstadt Christliche
Jünglingsverein
2. “Das junge Geschlecht.” (Fortsetzung und Schluß)
3. H.J. Thiessen, “Kundenmüllerei.” - information on milling
4. W. Wagner, “Vortrag der Bildungssektion der
Bucharbeiter in Halbstadt.” - “Wie entsteht ein Bild?”
5. “Aus Welt und Zeit,”
- Brief aus Simferopol, Johann M. Huebert - reporting battle between Bolsheviks and Tartar soldiers on 13
January - all of Krim is now in hands of
Bolsheviks
- Bürgerkrieg in Taurien, near
Bachtschissarai - battle between Bolsheviks and Tartars=Eskadrone
- “Die Konstituierende Versammlung
hat nur eine sehr kurze Wirkungszeit gehbt.”
- passed three laws on 1) Russian Repulican
government, 2) Land ownership and 3) democratic freedoms
- Bürgerkrieg in Finnland
6. - “Frieden zwischen der Ukraina und
Deutschland-Oesterreich,”
- news briefs. . .
7. “Aus unserem Leserkreise,”
- Raubüberfall - Tiegenhof, Sofiewka - 6
Jan 1918
- long report on various robberies in early
January 1918
- Robberies in Andrepol bei Alexandrowsk
- “Progress der Bogdanower Jugend,” J.H.
- Miloradowka, Jek. - 4 Jan 1918 - death
notice for Justina Wall, geb. Friesen
8. “Briefkasten:”
- why do some receive paper one day earlier
than others [what a stupid question!]
- “Ein
mennonitischer Revolutionär”
A.K. reponse to accusations by “a mennonite revolutionary” [who does not mention his name]
- writer reprimands A.K. for his criticism
of socialism in >Familienkalendar’ 1918, p.36
1 - A.K. writes that “working only 8 hours leads to sin” i.e. idleness tempts the Devil. . .
2 - “auf den Tod zu vertrösten”
3. “Jesus was the greatest socialist, and
the gospels speak only of socialism”
- A.K. responds to these accusations /
comments [and feels quite “righteous in his response”?]
Nr. 6 (24) 14.
Feb 1918 [N.S. > Thursday] Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 14. Februar 1918. [1
Feb = 14 February > Change to New Style Gregorian Calendar]
1. Gedicht: “Jesus an Steuer”
1. “Zum Rettungsboot! (Ein Gleichnis).”
2. “Weiterer Bericht des Komitees für Forsteiangelegenheiten.”
2. “Skizze”
4. “Was verschiedene Schriftsteller
über den Krieg sagen.”
4. “Aus Welt und Zeit”
- Trennung der Kirche vom Staat
- Revolution in Finnland
- Odessa > Bolsheviks take
control
- Friedensverhandlungen
5. - Ukraina: Bolsheviks have taken control
- Orenburg: Bolsheviks have taken control 5. “Aus unserem Leserkreise: “
- Peter Nik. Isaak (Gut Kolotba,
bei Friedensfeld, Jek.) “Eine Schreckensnacht auf meinem
Gute”
- Morde, 17 Jan in Alt-Nassau
(Prischib Wol.) - Peter Lohse
- Morde: Ssolony - Aron Thiessen and
members of Family
- Aus der Gnadenfelder Wolost: returning
soldiers and workers / Landlose - took over local government under leadership
of various Mennonites - J. Warkentin / A. Braun (Soldat), D. Janzen (Bauer) and
others
- pitted Mennonite against Mennonite,
landowner versus landless
“der Segen wird von uns weichen“ – wer ist schuld?
- Dawlekanowo [report found earlier in Nr.
2]: report on train accident
“Uns wird nichts mehr geschehen,
als der Herr zuläßt”
- Wladimirowka, Aulie-Ata: Jakob Mandtler
reports on conditions - high prices, little food, starvation
- Nikolajewka, Bachmuter Kreis:
Hermann Neufeld - brief note
- Smoljanowka (Westsibirien): Jakob M.
Hübert - report on political reorganization of Siberia
- “Ein Beispiel, wie unsere Leute
den Bolschewismus verstehen:” - “Weihnachtsbaum [see below Nr. 9, p.8]
- Gedicht zur Goldenen Hochzeit
des Pred. Kornelius Pauls, Schönwieser Kirchspiel
- An “Ahasfer” [see
Nr. 4 - 17 Jan 1918]
- Donations to Wasisenhaus
8. Advertisements
Nr. 7 (25) 1
March 1918 [N.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 1. März 1918. - A.K. notes that the previous week no
edition appeared - therefore this edition is larger [1 2 Bogen]
-
no mention of murders in Halbstadt [this probably not allowed by censor]
1. Gedicht: “Vertrauen auf Gott.”
1. A. Wall, “Evangelische Freiheit,”
1. “Etwas aus der Evangelisation
unter den Armeniern,” P Tarajanz
2. “Aus der Arbeit des Christlichen
Soldatenvereins in Moskau,” -
evangelism
2. “Innere Mission” - organizational meeting of Soldatenverein
- leader = Jakob Jak. Dick and Heinrich H. Froese
“Aufruf des Allrussischen
Verbandes der Christlichen Soldatenverein an alle Gemeinden und Gläubigen in 3. Leon Rosenberg, “Judenmission in Odessa
5. David Epp, “An die Mennonitengemeinden in
Russland” - KfK
5. Fr. Fröse, “Protokoll der allgemeinen
Lehrerkonferenz in Slavgorod, Sibirien, am 28-29. November 1918.”
6. “Ein mennonitischer Spitzbube.”
7-10.
J.R., “Erinnerungen aus meiner Dienstzeit,” - lengthy article
written by Jacob J. Rempel [WW I began on 19 Jul, O.S.]
- describing his service as medic aboard
Hospital ship “Aequator”
N.B. >
pp. 9-12 of this issue bound in earlier after 9 Dec 1917 in MHC copy
10. “Aus Welt und Zeit:”
Frieden ?
“Deutschland dringt in Russland ein”
- telegram of 19.Feb: „Der Rat
der Volkskommissare drückt seinen Protest aus anlässlich dessen, dass die
deutsche Regierung Militär gegen die russische
Räterepublik vorschiebt. . .
- separate peace signed by Ukrainian
delegates
11. - die
Stadt Rostow ist in die Hände der Bolschewiki übergegangen. . .
11. “Aus unserem Leserkreise,”
- formation of Mennonite archive
in Siberia
- evangelism in Petrograd
- “Mord von fünf Personen durch Anarchisten,” - Sofijewka
- Aron Thiessen Gut - story of event
- “Expropration
- Jakob Niebuhr in Alexandrowsk
11/24. February - band of Anarchists
demands 50,000R cash and 950,000R in cheques
- “Reisebericht nach Minusinsk im
fernsten Sibirien,” Bernhard Klassen und Heinrich Loewen
- Blumenheim, Kr. Alexandrowsk - 25. Januar
- band of 6 robbers entered home of P.
Regier, he escaped with money into the Scheune
12 Ads –
Classified
Nr. 8 (26) 7
March 1918, N.S.
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 7. März 1918. - this edition again is 12 Bogen - 12 pages - to make up for weeks lost when the
calendar changed
1. Gedicht: “Durch Nacht zum Licht.” Johann Buch
2. A. Wall, “Was der Mensch säet, das wird er
ernten.”
2. A.J., “Ein Mahnwort an heiratslustige
Jünglinge über die Wahl einer Lebensgefährten.”
2. “Bürger Russlands! Sät und pflanzt
Gemüse, Kartoffeln und Bohnen.”
2. Protokoll der
Konferenz der Molotschnaer Mennonitischen Ortsgruppe der Vereinigung deutscher
Lehrer” Rückenau
3. J.R. [Jacob J. Rempel] “Erinnerungen aus meine Dienstzeit,” - continuation of long article begun in previous edition
4. “Der Kanarienvogel,” short story
6. “Tagebuch eines Gefangenen,” - group of Mennonites who spent 2 years as German POWs - two escaped and returned earlier than others,
who were released at end of war. Jakob Kroeker of Neukirch [MOL] kept a diary 1 - 15 February 1915 [pp.
9 - 12: are bound in after 9 Dec 1917 issue in MHC copy]
9. “Aus Welt und Zeit,”
- Der Friedensvertrag [abridged version] -
signed on 3 March by Russia and Germany
- Ukrainian delegation arrested in Kiev (?)
- Kommissariat in Berdjansk:
- private property of “unbewegliche Vermögen” is abolished
- sale or trading of such property is
forbidden
- all debts relating to “unbewegliche Vermögen” are cancelled and all payments shall cease
- Separation of Church and State - Decree
of the Soviet government
- freedom of religious practice, as long as
it does not disturb public order
- no one may refrain from citizen
responsibilities on basis of religious beliefs
- unless he substitutes another task
- school and church separated - no
religious instruction in school!
- churches not allowed to possess any
property
- all church property is confiscated
- Persecution of the Orthodox Church
11. “Aus unserem Leserkreise,”
- Accident in steam mill of
Heinrich Bergen, Nowosofiewka, Kr. Jek
- Blumenfeld, near Orechow - band of
anarchists robbed residents of 26,000R
- David Redekopp, “Verhängnisvolle Tage in Kiev, den
18 (5.) February 1918, “ - story of medical train no. 179
- “Die Rumänen in Tarutino.” - deutsche Kolonie in
Bessarabien
- Alexander Stein, “Aus dem Orenburgischen”
- Heinrich R. Seibel, “Aus Schönwiese, Sibirien,” - peasants of Ivanovka Volost raided estate of Gutsbesitzer
and divided land and possessions among themselves - but they are quarelling
among themselves!
- “Aus Sibirien”
- H.H. Dück, “Erkundigung” - searching for his brother Kornelius
Hermann Dück
12. Gedicht: “Die Soldatenbibel.” G. Wolf, an der rumänischen Front am 15 Mai 1917.
Nr.
9
(27)
15 Mar 1918, N.S. =
Friday
[2 Mar, O.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 15. März 1918. 1. Gedicht: Matth
26,52 - “Steck das Schwert in seine Scheide”
1. A. Kroeker, “Gerechtigkeit erhöhet ein Volk, aber die Sünde ist der Leute Verderben.”
2. J. Töws, “Die Lehrerkonferenz” - on purpose and function of these
conferences
3. “Zur Zentralschulfrage”
3. “Adolf Matthias als Pädagoge.”
3. “Bericht über eingelaufene Summen
zur Deckung der Schulden der Halbstädter Kommerzschule”
4. “Tagebuch eines Gefangenen” (Fortsetzung)
5. “Aus Welt und Zeit”
- Dekret über die Sozialierung
des Landes
- various news briefs
6. “Aus unserem Leserkreise”
- Gedicht: “Sie wissens selber nicht,” Bernhard Pet. Harder
- Neue Hiobsposten aus dem
Terekgebiet
- murder of 4 men on 2 Feb 1918 by bandits
[two men fled]
- villages evacuated
7. - “Eine sehr wichtige Frage (Aus der
Armee)” Dr. G. Knauer [Od. Ztg.] - health conditions
- “Raubüberfälle [Alt-Samara] - Chutor von A. Harder [no
loss of life]
- Jakob Enns, Tiegenhof, 1 Feb 1918: report
on death of Thiessen family in Ssolonaja/Marienhof [SCH]
8. -
Marie Jak. Peters, Prigorje, Sagradowka, 16 Feb 1918: two children drowned in
Ingul River
- Beitrag zu dem Artikel “Weihnachtsbaum” - cf. Above Nr. 6
Nr. 10 (28) 23 Mar 1918, N.S. = Saturday [10 Mar, O.S.] Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 23. März 1918. 1. Gedicht: “Jesus hat alles für alle getan.”
1. Otto Funke, “Die Lebensfreudigkeit der Jünger
Christi”
2. “An unsere liebe Jugend!” [response to article in Nr. 5] -
Gortschakowo [UFA]
3. J. Klassen, “Offener Brief an die Mitglieder
des christlichen Jünglingsvereins in Molotschansk”
3. “Eine Erfahurung” [see
response below in Nr. 36]
3. “Gute Jetztzeit!”
4. “Ostern” [Part
1]
5. “Aus Welt und Zeit”
6. “Aus unserem Leserkreise.”
- G.J., “Ein bewegter Sonntag,” Tschongraw - report on division
of inventory
- Abr. Jak. Dick, “Gross-Beloserka, 7 Mar 1918,” events and robberies in his region
7 - “So was bekommt man nicht alle
Tage zu sehen.”
- J.S., „Raubüberfälle in
Dolinowka, Nikolaipoler Wolost“ =
Adelsheim
- H.B., “Im Projekt gut aber in
der Ausführung höchst traurig“ Orenburg - (Fortsetzung)
- Blumenfeld, Sibirien: - conditions,
servicemen almost all home,
-
alcohol abuse, brought in by Volhynian refugees
8. Advertisements
Nr.
11 (29) 30
Mar 1918 = Saturday [17 Mar, O.S.] Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 30. März 1918. [missing in CMBS]
1. Gedicht: “Zum Tagewerk”
1. A. Kroeker, “Rettung und Dank”
1. “An unsere jungen Schwestern!” - Jungfrauenverein
1. Zum Artikel “Gute Jetztzeit” - lack of support for servicemen during
and after War
2. “Rosegger als Pädagoge.”
3. “Ostern” (Schluss)
4. “Der politische Uebermensch”
5. “Aus Welt und Zeit”
- news briefs
-
Taurien is now a Soviet republic
- confiscation of factories
- peace treaty
7. “Aus unserem Leserkreise”
- G. Born report
- “Kerls” i.e. servicemen almost all home
- refugees from Volhynia [deported in 1915]
anxious to return home
- prices and harvest results
- Jakob und Franz Janzen, “Zu der Korrespondenz aus Dolinowka” [see above Nr. 10] - robberies
- Death of Katharina Zerth, Hierschau -
typhoid and lung infection
- Vom Tierschutz [supplement to
article “Auch eine Christenpflicht” in Flugblatt, 12 Oct 1917]
8. -
Aus dem Terekgebiet: report by J. Duerksen on flight
- Aus Sibirien - Austrian POWs disrupt
local meeting and steal typesetting equipment
Nr. 12 (30) 6. April 1918 = Saturday [24 Mar, O.S.] Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 6. April 1918. 1. “Was liest Du?”
1. “Auswanderungsziele” - since Liquidation Laws various people
working at question of emigration
2. J.K. “Reisebilder”
3. “Zur Zentralschulfrage,”
3. Johann
Penner, “Klageschrei der Tereker
Flüchtlinge,”
- driven out by Tatar and Chechen
neighbours - ruthless bandits
4. “Aus Welt und Zeit,”
- Jekaterinoslaw: 29. Mar - after 2-day battle Dolinskaja Station
[Kronstal] taken by Bolsheviks
- rail traffic cancelled from Ssinelnikovo
to Jekaterinoslav
- battles in Kuban region, under General
Kornilow
- Bei den Deutschen (Borrisow region) -
Gutsbesitzer return to their homes accompanied by military to re-
occupy
their homes and take back their possessions.
6. “Aus unserem Leserkreise.”
- Friedrich Sprengel, “Zur Lage im Terekgebiet.”
- Todesanzeige: Elisabeth Hiebert
(geb. Dick) † Menlertschick (Krim) am 7. Jan 1918
- Lydia und Johann Weyer, “Raubmord in Sergejewka (Station
Udatschnajam Jek)
- Saatenstand und Saatzeit der
Molotschna
- “Ueber die Vorgänge im Terekgebiet“
> details found in next issue
- Jelanskaja, UFA:
13 Mennonites families surrounded by Tatars > have been “vertrieben”
7 -
Lehrer P.J. Boldt (Nikolaipol, Sibirien) “Vom Tierschutz”
[cf. Article “Auch eine Christenpflicht” in 12 Oct 1917]
8. Donations
for Waisenhaus
8. Classifieds
- include sale of “Menno
Simonis Werken” [@
Rbl. 30]
Nr. 13 (31) 13. April 1918 = Saturday [31 Mar. O.S.] Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 13. April 1918. 1. “Eingestürtzte Brücken.”
2. “Auswanderungsziele.”
2. “Brasilien.”
3. F. Lohrenz, “Kurze Leidensgeschichte der
Ljwowschen Tereker Ansiedlung,” (Part 1)
4. “Was verliert Russland durch den Brester Frieden?” [“Petersb. Nachrichten”]
- statistics of tremendous losses due to
treaty
4. “Wie Willi Stauter ein Held wurde.” [Short Story]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Jekaterinoslav
taken on Friday 5 April (O.S.) [= 18 Apr N.S.] by Ukrainian and Austro-German
troops
- Alexandrovsk also
taken
7. “Aus deutschen Ansiedlungen.”
- Gedicht: “Blut und Tränen”
- Wilhelm Penner, “Nikolaidfeld bei Suworowskaja” - Dem Briefe eines Tereker Flüchtlings entnommen
- “Vermittelungsbureau” - Schule und Haus, Hand in Hand
- Jelanskaja, Gouv, Ufa: time to report
some good news (!) - religious meetings
8. - J.
Buch, “Antwort auf die Anfrage. . .”
- “Vierfacher Mord”
- Station Rerberg, Gouv. Charkow - Nacht vom 30 - 31. Mar N.S.
ermordet:
Nikolai Wiebe, Frau, Tochter und
Schwiegersohn - totgeschlagen [cf.
4 Jun 1918]
- Todesanzeige: Eva Zehrt (geb.
Pauls) † am 6 Feb an Kopftyhpus
Prikaz.
Gute Johann Jakob Heidebrecht
8. Briefkasten:
- reader from Gnadenfeld complains that others in village read his paper first
(often tearing it)
- they want to read it but do not want to pay for their own subscription !
Nr.
14 (32) 20.
April 1918 =
Saturday
[07 Apr, O.S.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 20. April 1918. 1. Erste Ankunft der deutschen Truppen in Halbstadt
- 19. April 1918 - German troops enter
Halbstadt and are welcomed as deliverers -
thanks to God (!?)
1. “Zum Kampf gegen den Bolschewismus,”
- a number of Bolshevik leaders arrested,
including:
Sawoloka, Halbstadt arrested in Tiegerweide [found 71,000R of “forced contributions”]
Braun, Lichtenau
G. Friesen, Gnadenheim
Frau Pisklov - also arrested in Tiegerweide
[found gold rings and other valuables on her]
Herr Okkert - Prischib - given amnesty
because of his efforts on behalf of people.
1. “Auswanderungsziele,” - continuation of lengthy series of articles on emigration /
best countries to chose for emigration
2. F. Lohrenz, “Kurze Leidensgeschichte der
Ljwowschen Tereker Ansiedlung,” (cont. - Part 2)
5. “Wie Willi Stauter ein Held wurde,” - serialized story
6. “Aus Welt und Zeit,”
- Russland wird vom Osten
überfallen [Japan]
7. “Aus deutschen Ansiedlungen
- Ereignisse in Halbstadt:
report of shootings in Halbstadt on 3./16. February
> details found
below in Nr. 16 [Aeltester H. Unruh] and Nr. 19 [Hermann Neufeld]
8.
- murder of Office O. Nürnberg in Prischib
- Aeltestenwahl to take place on 7 May in Halbstadt - Selbstmord am 16. April - Jakob
Penner
- Stocken des Postverkehrs
- Dorf Altonau - 15. April - anarchists
demand payment of 20,000R but receive only 17,000R - ride on to Muensterberg,
where they took 15,000R - on to Blumstein (20,000R) and Lichtenau (11,000R) -
total of 73,000R together with horses and other booty.
- 14. April, Sunday - Soldiers and sailors requisitioned meat,
bread, eggs, etc. at various places in Halbstadt and
Muntau.
- 16. April - another band of anarchists
rode into Münsterberg and demanded 5,000R, meat products, etc.
- 7. April - Jugendfest in
Lichtenau: participating choirs from Blumstein, Lichtenau, Lindenau, Schönau
- choirs sang together and individually,
poems were read, and Heinrich Braun (Halbstadt) gave lecture “über Gesang”
Nr. 15 (33) 23. April 1918 = Tuesday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 23. April 1918.
1. A. Kroeker, “Seid barmherzig, wie auch euer Vater
im Himmel bermherzig ist.”
1. “Aufruf - Büerger der Ukraina!” - official notice of peace treaty signed
by Rada with Germany
1. “An die Mennoniten!” - admonition (probably by former
Sanitäter) :
“Mit
Bangen und Grauen muß man feststellen, daß wir Mennoniten. . . mit dem
Herzen weit von dem Grundstein und Prinzip unseres Glaubens abgeirrt
sind.” - immoral behaviour of Mennonite servicement - also those who
remained behind “ihr Herz zu sehr an irdische Güter gehängt haben” - “Dann vergessen wir auch, daß wir
Mennoniten wehrlos sind und bewaffnen uns, um unser irdisches Gut zu schützen,
wo wir doch fast 4 Jahre uns hinter dem Rücken unserer Brüder, welche für’s Vaterland ihr Leben ließen,
verbargen. . .”
- call to repentance
2. H.S. “Auswanderungsziele.” (Fortsetzung)
3. J. Lübeck, “Brasilien.”
4. F. Lohrenz, “Kurze Leidensgeschichte der
Ljwowschen Tereker Ansiedlung,”
- evacuation of Nr. 9 on February 8 at 11
p.m.
- evacuation of other villages
5. “Aus Welt und Zeit,”
- Berdjansk - battles between Whites and
Reds - end on 18. April with victory of Whites
- Charkow - occupied by Ukrainians and
Germans on 8. April
- Alexandrowsk - fell to Whites on 15.
Apirl
- Melitopol - fell to Whites on 16. April
- Ukraine, Kiev - 6.April: negotiations
between Germans and Ukrainians on export of food and grain products
- Krieg in Sibirien: battles between Red
Guards and Japanese
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
Gedicht: “Verdächtig” - critique of Bolsheviks
7. - “Eine bewegte Woche.” [14 - 21 April]
- “Greuel der Maximalisten.”
8. - “Berichtigungen” - correction of typos in articles on
Emigration
- “Warnung”
Nr. 16 (34) 27. April 1918 = Saturday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 27. April 1918. 1. First item = “An die Mitglieder des Mennonitischen
Schulvereins” -
call for members to pay their dues for the upkeep
of the Kommerzschule (! - even in times of
war, school goes on!)
1. A. Kroeker, “Unsere Befreiung,”
The majority of estates have not been
destroyed, the farms in the villages are all intact, since the terror of early
February in Halbstadt no one has been killed - “Wir sehen das als eine Gebetserhörung an.”
- fear during time when anarchists came
through villages
- “moralische Druck” - Beleidigungen, Demütigungen “durch diese in jeder Hinsicht niedrig stehenden Menschen”
- who were the proletarian perpetrators of
the terror?
- factory workers, a useless doctor, a
factory owner’s
son
- most of those required to pay “contributions” were ordinary workers who worked hard,
saved and built up assets in land, wagons, horses and equipment
- the majority also employed farm hands,
which meant they were “Burshui”
- were “beleidigt” “Aber wir sind doch nicht so
unschuldig, wie wir vielleicht meinen.”
- whether workers were treated well or not
is up to conscience of individual, but as a whole we neglected the spiritual
and cultural wellbeing of our workers. Should have given them reading material,
taught the illiterate to read; and we should have given them the Gospel
[although this was strictly forbidden by Tsarist regime]
Why
did we suffer? Not because of “higher things” as
our martyred ancestors, but because of our wealth: “Wir
haben um des Mammons willen gelitten, dem wir so eifrig nachgestrebt haben.” [Kroeker begins to moralize!] Wir waren viel zu materialistisch, zu
eigennützig. Deshalb hat Gott zuerst die Liquidation geschickt und als er damit
seinen Zweck noch hicht erreciht hatte, musste das Messer noch tiefer
schneiden. Somit ein Mensch sündigt, damit wird er gestraft.”
1. “Aus schwerer Zeit - Nach den Aufzeichnungen des Aeltesten H. Unruh, Muntau.”
- story of Halbstadt shootings, with
information on each of the victims
2. Gedicht: “Don Quichotte”
2. Gedicht: “Licht”
3. “Haltet eure Lampen brennend!”
3. “Ein ukrainische Abgeordneter über
den Ostfrieden,”
3. F. Lohrenz, “Kurze Leidensgeschichte der
Ljwowschen Tereker Ansiedlung,” (conclusion)
- 9 persons killed during raids - no names
given (except Willms and Isaak)
- 3 persons died en-route
- majority of refugees travelled first to
Suworowka, where they were well received
- some families travelled to Millerwow and
Kolontarowka, others to Bogoslowskaja in Kuban region
4. “Wie Willi Stauter ein Held wurde,” - story
5. “Aus Welt und Zeit.”
- news briefs . . .
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Sitzung der Molotschansker
Wolost-Semstwo am 23. April 1918.”
- Joh. Buch, “Was haben wir im gegenwärtigen
Moment zu tun?” - must resist desire for revenge; must punish criminals in the spirit of
Christ
7. - “Einiges aus den Maximalistentagen
in Kitschkas und Umgegend im Januar 1918,” Regnu [pseudonym]
4 January - Alexandrowsk occupied by Red
Guards
5 January - company of about 40 men, armed
with artillery and machine guns came to Kitschkas to secure the railway station
and the rail bridge over Dnieper; about 30 of these armed men entered village
in the afternoon and occupied the buildings of the A. Unger factory and began
search [allegedly looking for a cache of 50 weapons] after they found nothing
they prepared to leave - a group of “proletarians” including some Mennonites, assured the Maximalists
that there were weapons on the premises [writer concludes that their words
prompted by “Klassengegensätze” ]
“Die materiellen Verluste, die wir Mennoniten jetzt
leiden, wären schliesslich noch zu verschmerzen. Mehr unerträglich ist der
herrschende Terror, und unangenehm der Umstand, dass unter den Gardisten und
sonstigen Machthabern usw. Personen sind, die früher hier in dienender Stellung
gewesen und die es nun für ihre Pflicht halten, überall zu zeigen, dass die
Macht jetzt in ihren Händen liegt, und das meist nich in grober, beleidigender
Form.
Da wir Mennoniten,
infolge unseres grösseren Wohlstandes, mehr oder minder zu herrschen gewöhnt
waren, so fällt es jetzt natürlich schwer, sich unter das Zepter dieser
Personen zu beugen. Uebrigens ist nicht alles, was die Genossen angehen,
ungerecht. Die wohlhabenden Klassen haben sich tatsächlich auch in mancher
Hinsicht an ihren Mitbürgern versündigt, und wenn bei der jetzigen Strömung,
alle Unterschiede auszugleichen, der Gerechte mit dem Ungerechten leidet, so
muss man das schon mit in den Kauf nehmen. Schliesslich wird es, wie die
Weltgeschichte lehrt, nicht immer so bleiben, und ein später Historiker dürfte
zu dem Schluss kommen, dass das, was die russländische Mennonitenschaft jetzt
erleben muss, auch ein Mittel ein Gottes Hand gewesen ist, dieselbe etwas von
der Krankheit des Materialismus zu heilen und sie zu bewegen, ihre Augen mehr
zu erheben “zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt!”
Signed by pseudonym >Regnu’,
Kitschkas, 27 January
1918
[= Unger?] Editor Abr. Kroeker refers to this person
as “den verehrten Verfasser” - asking him to continue his reports!
8. “Deutschenhass und Deutschenhetze in den
Vereinigten Staaten.”
8. “Letzte Nachrichten” - Berdjansk bombarded
Nr. 17 (35) 1. Mai 1918 = Wednesday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 1. Mai 1918. 1. Gedicht: “Ostergruss” - aus Gerok, “Palmblätter”
1. “Kampf und Sieg.”
2. “Aufruf” - Bringt uns Geld [appeal from
Molotschna Credit Union for cash deposits]
3. “Materialistenwahn,” Argus [Pseudonym] >
cf. FRST.26Jul1914, „Geiz - Sünde“
- writer accuses Mennonite “Völklein” of being - “hartherzig,
eigennützig, . . . grob, stolz, argwöhnisch”
-
are plagued by spirit of “Egoismus und Materialismus”
-
have taken advantage and misused their earlier “Privilegien”
-
have fallen short in category “Nächstenliebe”
-
See themselves as being cultured - good Christians - religiously educated -
-
yet there is core of raw, evil materialism - widespread drive for success at
any price
-
now that Bolshevism is defeated [during German occupation] people are charging
high prices for produce
-
calls on >wealthy’ farmers to loossen their purse-strings!
[And
yet earlier issues of Volksfreund report on donations sent to help servicemen
and famine victims in Minusinsk!’]
[These three articles by A.Kroeker, “Regnu” and “Argus” are all “preachy,” - continue admonition voiced by P.M.
Friesen in the conclusion to his history, p.771-73. - seems rather heartless,
as an abuse of religion, to beat people while they are already down!?]
3. “England gibt den Krieg verloren.”
3. “Wie Willi Stauter ein Held wurde.”
5. “Aus Welt und Zeit.”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- W.D., “Die Zusammenkunft der
Sonntagsschullehrer.”
- J. Penner, “Bericht” - meering with Terek refugees in Kuban
region
- “Hältst du deine Gelübde?” - how many prayed to God in time of need,
promising to serve him and the poor
- but now that Germans have arrived food
prices have more than doubled - people taking advantage!
- admonition: do not forget, God can still
punish!
- J. Wiebe, “Bethania” - report on events of April
8. - “Die letzte Erkenntnis.”
8. Classifieds
Nr. 18 (36) 4. Mai 1918 = Saturday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 4. Mai 1918. 1. “Eine bange Frage und eine frohe
Antwort”
2. “Die Bedeutung und Einrichtung der
Sonntagsschulen”
4. “Aus dem >Soldatenheim’.”
4. “Da sind ja nur die Dummen” - report on Bethania
5. “Unsere Anarchisten”
6. “Wie Willi Stauter ein Held wurde” Erzählung von D.L. aus “Wehr und Waffe” (Schluss)
7. “Aus Welt und Zeit”
-
8. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
[mising in CMBS copy]
- “Halbstädter Wolost”
- Peter Braun, (age 35) Chairman of
Lichtenau Rayon-Sowjet, shot in Melitopol along with other officials of the Soviet - a Jew, a Russian
and others
- Soviet officials from Halbstadt also shot
- Massljanikow (in Melitopol), Sawoloka, Kondraschow in Gross-Tokmak
- “Von Abreken entführt” - Isaak Wiens, mill owner, livint in
Chassav-Yurt, abducted and held for ransom
of Rbl. 80,000
- Andreasfeld - two men wounded, Jakob Epp
and . . .
- Neu-Schönwiese: members of Janzen family
murdered, including several men and one woman
[5 names found in MR list - Abram and Anna,
Johann, Johann Abram, Johann David]
- Sagorje (Blumenfeld) bei Orjechow -
attacked by anarchists demanding ransom, no murders
- Sofiewka: family D. Wölk (store owner) -
everything robbed but no one killed
- Kronau (Gouv. Cherson) - reports several
casualties [no names given]
- Barwenkowo, Gouv. Charkow - Gerhard and
Peter Fröse, mill owners, robbed and beaten - no deaths
Many
are fleeing the area
- Krim: no reports available at this time
Nr. 19 (37) 11. Mai 1918 = Saturday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 11. Mai 1918. 1. A. Wall, “Was die jetzt lebenden Christen
von den Gläubigen im alten Testament lernen können.”
1. “Unbewißtes Christentum.”
2. H. Neufeld, “Den Tod vor Augen,” - eye-witness reports on Halbstadt shootings in February
4. “Gedanken zur Politik (Aus einem
Tagebuch).”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Konferenz der Ackerbauer in
Kijew, 29 April - Skoropadskij named as new Ukrainian leader; Germans Lutz
and Reichert named to Presidium
- Die Geschichte des Umsturzes
(in Kijew)
- Die neue Staatsordnung [
supported by German troops ]
- . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Aeltestenwahl in Halbstadt: Abram Klassen
- “Wie steht’s mit unsererLiebe?” - now that Bolsheviks have been driven
out, what about “Uebelstände” among our people - our people have learned
little in the past two months [of terror] and their promises [Gelübde] have
been forgotten - many now treat their workers worse than before [Editor
A.K. questions this ?!] and feed them less, where is equality and freedeom ? -
where is love of the enemy? - members of soviets are judged harshly, “they get what they deserve, they should be
shot or hanged” -
writer admonishes Mennonite people to be more loving to fellow human beings.
- Jakob Klassen, Wodjanaja
[Gnadenthal] (Kreis Werchnednjeprowsk) -
no deaths, but much material loss
- Judenkolonie Isluthschistaja: 5
Mennonite youths brutally murdered - they were sons of Mennonite
>Musterwirte’ living in these villages
- P. Friesen and J. Fast: appointed to
visit refugees in Saratov [donated 15,000 Rbl] and assess needs of Mennonite
settlers in the villages of Rosowka and Krasnopl, Jenisei Region [outline brief
history of settlement since 1913-14] donated 25,000 Rbl for food [prices very
high at present]
8 . - A.
Kroeker “Dr. Toibins Bitte und Bekenntnis.” Baptized Jew [converted while studying
medicine in -
now under arrest and subject to death sentence - met with Kroeker to confess
and ask forgiveness of
Mennonites
- “Ueber die Kämpfe in Cherson,
Nikolajew.”
Nr. 20 (38)
18 Mai 1918 = Saturday Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 18. Mai 1918. 1. A. Wall, “Die unerkannte Gnadenheimsuchung
Jerusalems”
1. H.U. (Heinrich Unruh) “Nachruf” - auf die Forstei - now that we have taken up arms in Selbstschutz, we will have to do it again to defend our new fatherland
2. Tiegerweider Wolostverwaltung, “Aufruf!” - in honour of Lehrer Peter Löttkemann,
murdered in February, committee seeks
donations to support family and to erect a monument
2. Jakob Regehr, “Nikopol, Gouv. Jek.”- robbery at home of Gerhard
Peter Regehr,Aeltester der MB Gemeinde, 2. “Was Deutschland den rückwandernden deutschen Kolonisten zunächst bieten
kann.”
3. “Die russische Revolution als soziales und religiöses Problem.” [Part 1]
4. Argus, “Geiz (Eine Dorfskizze).”
5. “Aus Welt und Zeit”
- Räteregierung in Taganrog.
- Petersburg - under siege from German and
Finnish forces
- Kertsch
- Simferopol, tatarische
Parlament
- Livadia - neue Universität
- Melitopol - arrival of Austrian troops to
restore order
- Verhandlung über die
Festsetzung der Grenzen der Ukraine
- Englische Okkupation im
Kaukasus
- Sittenverfall der Bolschewiki
6. -
Kriegsdienst
-
Die Wirtschaftspolitik der Bolschewiki
- Im
deutschen Reichstag
-
Der Friede mit der Ukraine
-
Zur Umwälzung in der Ukraine
-
Guatemala
6. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- J.A.R., “Warum hat das Gnadenfelder Gebiet nicht Anteil am Altenheim?”
- “Opfer des Bolschewismus”
- Barwenkowo: Dörksen (Pogonowka)
und Hildebrand (Neukirch) [see 11 Jun 1918 Barwenkowo]
- Familie Enns - with help of German troops took back what had
been stolen, next night he was
Murdered
[cf. details below in FRST 04Jun18, 3]
- Romanowka , New York Wolost, - Günter
shot by robbers
- Jakob Martens, “Kurzer Bericht von Grünfeld und Steinfeld: March 1918 - 5 men murdered
[in Judenplan]
(1) son of Peter Klassen, (2) Quiring (3)
Quiring Sohn, (4) Hermann Harms, (5) Krause
[this incident is not related in his
memoirs]
- Jasykowo: 12 Bolsheviks executed,
including 6 Germans [Mennonites?]
- Otto Büchau, “Danksagung an die deutsche
Brüdergemeinde in Millerowo, Dongebiet”
- Ältestenwahl: Jakob Dörksen,
Marianowka (Memrik), früher Terek, wird Ältester der MB Gemeinde zu
Kotljarewka
- Justina Loewen, “Bewaffneter Raubüberfall bei Peter Löwen, Fürstenau”
- Warnung: two Estonians,
Heinrich und Fritz Müller - conartists
- Zur Beachtung
- Anfragen / Briefkasten
Nr. 21 (39) 25
Mai 1918 = Saturday
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 25. Mai 1918. 1. Otto Funcke, “Rettende Hände.”
2. Leon Rosenberg, “Mildmay-Judenmission in Odessa.”
2. “Der Ursprung der modernen Zeitung”
3. “Gesetze über die zeitweilige Staatsverfassung der Ukraina”
4. “Eine Rückgabe der deutschen Kolonien erscheint den Briten ausgeschlossen.”
4. “Aus Welt und Zeit”
- . . .
6. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Gedicht: J. Bärgen, “Vom Lenz”
- Halbstadter Kommerzschule
- Bekanntmachung: Peter Goossen,
Anadoler Dienstbrüder
- Warum werden die früheren
deutschen Dorfnamen nicht wieder eingeführt?
- Hermann Neufeld (Fürstenland) “Schwere Zeiten für die
Dnjepr-Gegend” - brief report from region
- Nikolaidorf (Gnadenfelder Wolost) - good
news! = May 1 outing for students
7. -
Landskrone, 29 April n. St. - Jugendfest
- “Noch einmal mennonitische
Bolschewiki” [rebuttal to “Weihnachtsbaum” in Nr. 9, above
- Koltjeba bei Friedensfeld, Gouv. Jek. -
robberies during January and March, 1918
8. - Auf die Hochzeit bei H. Lepp, Muntau ist ein Palto
vertauscht worden
Werbungen
Nr. 22 (40) 31
Mai 1918 = Friday
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 31. Mai 1918. 1. Otto Funcke, “Rettende Hände” (Fortsetzung und Schluss)
2.
David H. Epp, KfK, "An die geistlichen
Vorstände
der Mennonitengemeinden" - Wahlen zur Konferenz "Program
der Allgem. Menn. Bundeskonferenz am 30. Juni, 1. und 2. Juli in Lichtenau
3. Christlicher
Soldatenverein in Moskau
Ein
Rundschreiben (auf russisch) an seine Mitglieder
4. H.
Schellenberg, "Die Wehrplicht der Menoniten in den Vereinigten Staaten von
Nordamerika"
“Über den Verlauf der Maximalistenbewegung in Spat und
Umgegend (Krim),”
5. “Aus Welt und Zeit”
- Kiew
- Tsar Nikolai von Tobolsk nach
Jekaterinburg übergeführt
- Moskau
- bring Tsar before Revolutionary Tribunal
- Der
deutsche Botschafter in Moskau, Graf Mirbach, besuchte Lenin
- deutsche Kommission f. die Absendung der deutschen
Kriegsgefangenen in die Heimat - ein brasilianisches Geschwader
in Griechenland
- Kosakengeneral Rennenkampf ist
in Taganrog erschossen
- Odessa Zeitung - Zensur
- die Auflosung der Odess.
Stadtverwaltung
- Bolschewistische Greuel
6. - deutsche Heeresbericht
- deutsche Reichskanzler glaubt
Friede wird zustande kommen
- Christiana
- Konstantinopel, Kubankosaken
unternahmen Angriff auf Mohammedaner
London
/ Washington
7. “Aus deutschen Ansiedlungen,”
- Aus den Beschlüssen der
Wolostversammlung vom 16. Mai 1918
Selbstschutz committee under leadership of W.A. Hausknecht and J.H.
Schroeder
Stimmrecht in den Doerfern der
Wolost hat jeder Land- oder Hofbesitzer [!!]
- Versammlung der
Verpflegunskommission in Halbstadt am 27. Mai
- Wieder drei Bolschewiki erschossen
Report that three Bolsheviks in Molotschna
villages were executed:by German occupation forces in Neustuttgart near
Berdiansk on 20 May 1918:
1) Dr. Toibin, doctor in
Alexanderwohl
2) Gerhard Friesen from
Gnadenheim
3) Johanne Wiebe from Lichtfelde
- Ueber den Verbleid eines
Jünglings, Johann Lepp
- Suworowskaja - many refugees from Terek -
need for money and clothes
- G.F. "Ein Lehrerjubiläum" - 25th
Anniversary celebration for teacher Heinrich Peter Harder in Steinbach:
lengthy
report!
8. G.R., "Fortsetzung der
Mitteilung in Nr. 20 aus Nikopol, JEK
Werbungen
Nr. 23 (41) 4
Jun 1918 = Tuesday
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 4. Juni 1918. 1. Continuation and conclusion of lengthy article
entitled, “Die
russische Revolution als soziales und religiöses Problem,”
author = G.F. [Gerhard Fast ?]
revolution seen as an act of despair on the
part of the Russian intelligentsia, which had lost meaning in life [nihilism] -
bent on destruction of existing order, but divided on how to rebuild better
order
3. “Näheres über den Mord in Gussarowka (Nerberg)
Gouv. Charkow,”
- report on murder of Wiebe family -
father, mother, son and daughter-in-law on 30. March 1918
Nikolai Wiebe, Frau Wiebe,
Heinrich Wiebe und Frau (geb. Bergen, Isaak - Wassiljewka)
Vassilyevka was village in
Naumenko / Barvenkovo region [Gub. Kharkov]
3. “Einzelheiten über die Ermordung der Familie Enns,” F.W.
4. “Die Engländer in Palästina,” defeat of English in Palestine in 1917
4. “Aus der Geschichte,” - story of French Revolution and lessons
it gives for current situation!
5. “Aus Welt und Zeit,”
- Sevastopol -
- Moscow -
- Frieden um jeden Preis -
- Wem gehört die Ernte? - the harvest of 1918 belongs to him who
seeded - under condition that he pay taxes for the year and reimburse true
owner of the land for costs incurred in Fall 1917 to prepare land for Spring
seeding and pay a rental fee [in cash or in grain] for the period. . .
- Prices Fixed for essential goods - anyone
found exceeding these prices will be fined and goods confiscated
-
In der Kirm - set up of new cabinet: 3 Tatars, 2 Germans, 2 Russians, 1
Armeian, 1
Jew
6. -
Tsar brought to Trial
-
new army units in Moscow
-
Russia / Finland war
-
Hunger in Smolensk
-
Hunger in Petersburg - exhorbitant food prices
-
German successful Balloon bombardment of London
6. “Heeresbericht vom 31. Mai 1918"
7. “Aus deutschen Ansiedlungen,” - news briefs
- Neuhof, 24 Mai: admonition
from Lehrer Johann Friesen “Nun hat Gott die Rute eben von
uns abgewandt, und wiederum sammeln wir uns Not aufs Haupt. Die Fundament der
Kluft zwischen arm und reich sind wiederum gelegt. . .”
- Die Lage der deutschen
Kolonisten in Bessarabien
- Eine schreckliche Mordtat:
Blumenheim (Post Pokrovskoye)
Murder of Frau Jakob Bergen, night of 26
March 1918.
- List of donations received in memory of
murdered teacher Peter Lötkemann = total of 2,714.95R
- Posttarif für die Ukraine
8. Ads and Classified - sign of “wealth” ? Return to “business as usual”
Nr. 24 (42) 8
Jun 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 8. Juni 1918. 1. “Heeresbericht: 1 - 5 Jun 1918”
2. Gedicht: “Eines fehlt dir!”
2. Philipp Bier, “Ermunterung zum Gebet.”
2. P. Heide, “Räuberhöhlen” - story exposing “materialism” in Mennonite
congregations
3. Jakob Martens
(Wiesenfeld), “Bericht über die hervorragendsten Ereignisse, welche wir unter der
Räteregierung hier erlebt
haben.”
4. “Die Schlacht bei Barwenkowo, Gouv. Charkow,” (Part 1 of 2)
6. “Aus Welt und Zeit”
- Brotkrisis in Petersburg
- Rückkehr der Gefangenen
- . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Aus der Krim
- Ein Festtag
- Unruhen im Jekaterinoslawer
Kreise
- die Gutsbesitzer sind alle geflohen.
Mehrere Personen sind teil daheim, teils auf dem Wege ermordet. . .
- Eine Jünglingsversammlung
- Aus der Regierungszeit der
Räte, Anarchisten und Bolschewiki
-
8. Classified Ads - teachers, motor reparis, Wirtschaft for sale, sale of brick factory in Münsterberg
Nr. 25 (43) 11
Jun 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 11. Juni 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht, 6 - 8
Juni”
2. Gedicht: “Das Licht scheinest in die
Finsternis”
“Wo willst du hin?” Hermine Berg
3. “Jesus kommt! (Zum
Himnmelfahtstag)”
3. Peter Braun, “Das Mennonitischen Archiv,”
Informs readers of plans to form Archive in
Halbstadt - need to gather materials
3. “Nachruf an den verstorbenen Jak. Sudermann, Präses
der Bethaniakommission,” Johann Klassen.
- Jakob Sudermann murdered in
Halbstadt in February
4. W.K., “Die Schlacht bei Barwenkowo,
Gouv. Charkow,” (Part 2 of 2)
Marjanowka [Marjewka - cf. >Villages
m-z’] - two deaths: Peter Derksen and Isaak
Hildebrand
5. “Aus Welt und Zeit”
6. Aus deutschen Ansiedelungen
- Hungersnot und Regenmangel
-
Morde:
Nikolaipol - Heinrich Janzen sen. / jun., Pankratz - sie waren arme
Leute
- buried 2 Jun N.S. Milowardowka -
Pries, Pries, Wedel, Gerh. Dick, zwei andere
- retaliatory raids of Austrian troops,
villages burned include Guljai-Pole
- Eine Tat: formation of school bureau to
regulate teachers’ salaries and disputes between teacher and Gemeinde
“Ihr habt. . . in der kurzen Zeit
eures Bestehens, mehr für eure Schulen getan, als die Muttergemeinden in 125
Jahren.”
7. “Die Tragödie in Eugenfeld,” - 20 Kolonisten (Lutherans)
murdered in Eugenfeld in April 1918
7. “Viel predigen macht den Leib müde”
8. Gedicht
8. Classified
Ads
Nr. 26 (44) 15
Jun 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 15. Juni 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht, 11 - 13
Jun 1918"
1. A. Wall, “Bethania” [Chortitza]
2. “Aufforderung des Komitees für
Forsteiangelegenheiten Halbstadt”
- pay 1917 tax assessments for support of Forstei!
- expenses are still being incurred and need to be paid for
2. “Urteile über die mennonitischen
Sanitäre (Dem
Mennonitischen Archiv entnommen),” Peter Braun
1. Graf A.R. Tolstoi Russki Vidomosti no. 236, 14 Oct 1914
2. Gräfin A.L. Tolstoia Russki Vidomosti no. 244, 23 Oct 1914;
no.267, 19 Nov 1914
3.
Schwester
M.
Russki Vidomosti no. 250, 30 Oct 1914 4. N.D. Krupensky 15. Bericht über den Zug Nr. 165
des Adelsverbandes von 31. Mar 1915
5.
Izvestia Glavnovo Komityeta V.Z.C., nr. 18, 1 Jul 1915 6. W.D. Kusmin-Karawajew
Revisionsbericht [is this in
Odessa Files ?]
7.
W.K.
Rossina
Zuschrift an den Vorsitz. des ZK der Mob. Menn. Der 7.
Wanseekolone, 15 Jan 1918
8.
C.R.
Pisok
lengthy report 4. Gedicht: “Deutscher Bescheid”
4. “Aus Welt und Zeit”
- Das neue zeitweilige Landgesetz
der Ukraina
- Die Abdankung Nikolaus II [supposedly had
already wanted to abdicate in 1905]
- Eine furchtbare Katastrophe in
Kijew - explosions and fire
- “Bekanntmachung des Preßbüros der
Heeresgruppe Eichhorn”
- Arbeitslosigkeit - unemployment
figures for Kiev, Odessa, Cherson, etc.
6. “Aus deutschen Ansiedelungen:”
- “Eine Reise nach Halbstadt
(Erfahrungen und Eindrücke)” [Part 1]
7. -
Morde: Heinz David Schroeder – auf dem Gut des David Schröders bei Guljaj-Pol,
10-11 Jun (N.S.) - Mord von 2 deutsche Offiziere
auf dem Zug
- 6 deutsche Soldaten in
Bogdanowka
- Chutor Nadeshdowka, (27 Werst
von der Station Mazinskaja, Dongebiet)
- 3 Personen erschossen: Daniel Reimer,
Heinrich Daniel Reimer (14 Jahre), Gerhard Peter Voth
- Diebstahl: bei Heidebrecht,
Brasol - 5 Pferde
- “Wo keine Rechte sind, hat man
dennoch demgegenüber Pflichten zu erfüllen?
- voting rights only for land owners; but
non-landowners also pay taxes, should they not vote?
- Gedicht:
7. Redaktionelles: editorial
explanation for title “Volksfreund” and intention to publish “Friedensstimme” as of 1 July
- name “Volksfreund” chosen for political reasons - in 1917 it
would have amounted to treason to advocate “a voice of peace” [Friedensstimme], would have accused us of
promoting peace with Germany - now the situation has changed - we are opposed
to war and want to promote peace - but the main purpose behind the name is to
promote peace with God and spiritual renewal - our paper is no longer merely a
Christian “Familienblatt”, but due to current circumstances, it has
taken on the character of a newspaper - but even as a newspaper, it remains to
be governed by Christian principles.
8. Classified
Ads [life and business goes on!]
Nr. 27 (45) 18
Jun 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 18. Juni 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 14 -
15. Juni 1918.”
1. Johann Rempel, “Schwere Ereignisse in
Miloradowka, Gouv. Jekat.”, Report written 26 May 1918
- 7 murdered in May 1918 [details for brief
report above in No.25, 11Jun18]
2. “Jelisawetgrader Ereignisse” [reprint from >Hoffnungsstrahlen’] - Lutheran village
3. “Einem Briefe von der Oekonomie
Kudaschewka.”
[owned by Tielmann family - near
Miloradovka, Kudashevka known later as Hindenburg]
- murder of Austrian soldiers by bandits
- troops went looking for bandits = “Raswetschiki”
- company of 100 German Miloradower entered
a village to search for bandits
- they were surrounded and massacred [this
group included 5 Mennonite men]
- two Gutsbesitzer: Engrecht and Friesen
murdered [see detailed report in following issue]
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” - short story
5. “Aus Welt und Zeit”
- German submarine warfare on
American coast
6. “Aus deutschen Ansiedelungen:”
- A.A. Warkentin, “Wieder drei Deutsche erschossen.” - Jermakowskoje, Dongebiet, 25.
Mai
Chutor Nadeshdowka: Daniel Dan.
Reimer, Sohn Heinrich and miller Gerhard Petr. Voth
shot by Red Guards on evening of 5 May 1918
- 27 verst from Rail station Tazinskaja
- “Mitteilungen über die Verluste der Bevölkerung der Halbstädter Wolost
während der “Tätigkeit” des Wolost-Rates im Winter 1918. Total losses to 15 Jun 1918 =
3,291,188.36R
- “Eine Reise nach Halbstadt” [Part 2]
- Soldatenfest in Rückenau am 27
Mai a.St. 1918
- Thanksgiving festival for all mobilized Mennonite men from 9 villages
Tiegerweide to Gnadenheim,
and Kleefeld to Neukich
- Zu dem Artikel im Volksfreund
Nr. 15: “An die Mennoniten!”
7. Editorial
corrections to previous articles
7. “Deutscher Heeresbericht vom 16
Juni 1918.”
8. Classified Ads
Nr. 28 (46) 21
Jun 1918 = Friday
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 21. Juni 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 17 -
19 Juni 1918.”
1. “Was wirkt der Heilige Geist?”
2. “Ein Jugendfest in Tiege-Ohrloff.”
2. “Krimer mennonitische
Delegiertenversammlung” - Spat, 8 Jun 1918 [ 4,364 Mennonits in Krim ]
3. Bekanntmachung
- Travel within Ukraine - no passports
necessary
- travel to Crimea and Russia requires
passport
- travel to Europe requires written request
to commanders
3. “Aus Welt und Zeit.”
- Ukraine
- Czechoslovak Regiments -
rebellion in Siberia / Admiral Koltschak
- Republic of Georgia
4. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
-
- “Morde” - murder of Frau Fr. Dietrich
Friesen and Engbrecht family. On
night of 14-15 May 1918 - Chutor Jerichowitsch, Gouv. Jekat.
- “Lebensgaukler” - performance of this drama by students of
Kommerzschule
6. -
Soldatenfest in Rückenau [conclusion of report from previous issue]
7. 1 2 pages of ads! - teachers looking for jobs, many
people selling “Wirtschaften” [agents included H. Letkemann and H.
Friesen in Halbstadt - they listed 5 properties], selling motors, harmoniums,
Nr. 29 (47) 29
Jun 1918 = Saturday
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 29. Juni 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 21 -
25. Juni 1918.”
1. K. Klassen, “Welches ist jetzt unsere Aufgabe?” - evangelization among Russian
people
2. P. Wiens, “Bericht des zeitweiligen
Zentralbureaus der Allrussischen Mennonitischen Organisation”
- covers time period from October 1917 to
14 May 1918
> Peter Wiens was later executed!
- medical service: many soldiers are deserting
their positions, even though they are still needed to care for
wounded “Iksumo” - Hilfskomitee der mennonitischen Mobilisierte
- Schulfragen - Lehrer gehalt
- Terek situation: little hope for
resolution of refugee crisis due to poor transportation facilities
- Sibirian needs met by donations of 25,000
Rbl; Volhynian refugees in Saratov given 15,000 Rbl.
- Instruction to all Property owners to
draw up complete “Inventories” in order to support claims for
compensation
- Territorial question: to join Ukraine or
Crimea ? [Question of emigration raised]
- new members of Bureau include Johann Esau
(Jek) and others. . .
- next Congress to meet in August [actually
met in September in Halbstadt]
- relation ship to “All German Union of Russian Citizens of German
Nationality”
- elections to constituent Assembly
- Congress of Germans of Jekaterinoslaw
Gouvernment and norther Taurien - met in Prischib on May 14
- opened by representative of German
Kaiser!
- representatives include Johann Willms
(Halbstadt) Benj. Unruh,
Heinrich Epp (Chortitza) and
Abraham Friesen (Kommerzschule)
3. “Bericht über die Versammlung des
Vereins der Landbesitzer der Ukraine am 13. und 14. Juni 1918 in Melitopol.”
- “Wie kann die Anarchie bekämpft
werden?”
- “ohne Privatbesitz sei kein
Staatswesen denkbar”
- “dafür sorgen, daß das geraubte
Gut zurückerstattet wird”
- Kowalenko schlägt Organisation
des Selbstschutzes vor nach Muster Jekaterinoslaw
- mobilization of forces in each village,
under leadership of General Wasilijew, Gov. Of Taurien
4. “Aus Welt und Zeit”
- Grand Duke Michael has fled
- “Das Gerücht über die Ermordung
der Familie Romanow”
- “Trennung im deutschen
Zentralkomitee”
- “Amerika im Kriege”
7. - “Bestimmungen für den Postverkehr mit Deutschland”
7-8. 1 1/2 pages of Ads
Nr.
30
2 Jul 1918 [= Tuesday] Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 2. Juli 1918. - First
edition to bear old Name - “Friedensstimme”
1. “Deutscher Heeresbericht vom 27. -
28. Juni 1918.”
1. A. Wall, “Die Fürbitte bei Gott.”
2. “Friedensfeld, Gouv. Jekaterinoslaw”
- history of robber bands in the region
- robbers apprehende by “Reds” - recognize use of force by “Roten” as direct help from Above!
- no loss of life, but property losses
estimated as 40-50,000 Rbl.
3. F. Dörksen, “Bolschewistischer Raub und Terror” - Fürstenland
29 Mar (a.St.) - robbery in Dörksen family
- Ol gafeld: 12 Mann erschossen [not clear
from report whether these are Mennonites, Kolonisten or Russians]
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” - short story [part 2]
5. “Aus Welt und Zeit”
“Warnung für alle, die sich
Verbrechen gegen die Ordnung zu Schulden kommen lassen!”
- slaughter of over 5000 “Reds” at Taganrog by German forces
- “Deutsch-ukrainischer
Warenaustausch”
- grain trade and bread shortage
6. “Liste der weiteren Beiträge zum
Andenken . . .Lehrer Peter P. Löttkemann (Halbstadt)
6. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Nachricht aus der Umgegend bei
Wolnowacha
- Blumenheim, Post Pokrowskoje
(Jek. Gouv.) [Schoenfeld]
- possessions robbed were re-possessed with
help of Austrian military
- residents of Gulai-Pole resisted these
efforts, some were executed [had serious repercussions later!]
7. -
Regen und Ernteaussichten
7. -
Todesanzeige: Johann Fast † - typhoid [Alexandropol, Jek. Gouv.]
7. -
Erkundigung: Mother looking for news about her son Jakob Isaak Unger
7. Redaktionelles:
editorial comment on name change
7. 1 1/4 pages
of Ads
Nr. 31 6
Jul 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 6. Juli 1918. 1. Ohrloff
Mädchenschule - classes begin 29 Aug (11. Sep N.S.) - Jakob H. Janzen
1. “Deutscher Heeresbericht vom 2.
Juli.”
1. A. Wall, “Noah tat alles, was ihm Gott
gebot.”
2. “Ohrloff und Tiege.” - verschiedene Schulvereine /
Landwirtschaftlicher Verein
2. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 3]
5. “Tolstois Erziehungsmethode.”
5. “Der Esel in der Arche Noahs.”
6. “Verschiedenes”
6. “Aus Welt und Zeit.”
- Hetman [Skoropadskii] - Landgesetz - large
estates must be divided - each person allowed only 25 Dess.
- Russia - rail travel in chaos, anarchy is
growing, rebellion of Czech and Cossack troops against “Reds”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Ueberlebtes - rule of Soviets in Crimea
prior to occupation by Germans
- C. C. Orosander [Kornelius Peter
Bergmann], “Etwas
für Vogelfreunde” [he
also has articles in Praktischer Landwirt] [cf. Gislason, Rueckenau,
p. 130 - for story of Bergmann; see also AT1,110 - life of Orosander]
7. Mahnung - due to demand, paper will now appear
twice a week, but some people have not paid up their subscriptions!
8. Ads [American Spagat = binder twine, available from P. Letkemann in Halbstadt!]
Nr. 32 9
Jul 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 9. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 3 -
4. Juli 1918.”
1. G.A. Peters “Die christliche Jugendpflege,
ihre Notwendigkeit und Bedeutung.” [Referat, Lichtenau]
2. Franz Willms, “Mitteilungen über das Altenheim,
Halbstädter Bezirk.”
2. Peter Janzen, “Mord und Schreckenstage auf der Oek. Smolensk,
Gulaipoler Wolost, Werchnedneprower
Kreis.” [near Miloradovka]
Peter
Engbrecht, Verwalter auf der Oekonomie Smolensk - for 28 years
he, wife, and two daughters murdered
- bandits came from neighbouring village
Awdotjewka [and Marjewka]
Isaak Friesen, Jerichowitsch
[Friesental] - 5 Werst von Oek. Smolensk
- massacred by Austrians, including 6
Mennonite men from Milowarovka
21 May - Austrians occupied the Wolost
Gulaipole [not the same village of Makhno]
- shot all the Bolsheviks and burned their
houses
22 May - goods which had been stolen were
re-possessed with help of Austrian troops
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 4]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Gesetz gegen Spekulation
- various news items relating to Ukrainian
politics
- Kriegsverluste Russlands
6. Gedicht: “Nach der Heimat.”
6. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Regen und Ernte
- An die gewesenen Mitglieder der
Jekterinoslawer Menno. Organisation
(1917) - organization of service men
- archive materials to be sent to Mennonite
Archive in Halbstadt
- An die Jekaterinoslawer
Mennonitengemeinde!
-
more than 500 Mennonite men served during the war in Jek.
- thanks to local congregation for their
help in the years 1915 - 1918
7. -
Johann Esau, “Dank” - thanks on behalf of Red Cross to many
Mennonite service men
-
Taxe auf Lebensmittel - fixed prices
8. Ads
Nr. 33. 13
Jul 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 13. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 9 -
10. Juli.”
1. D. Esau, “Betet für uns - für mich.”
2. G.A. Peters “Die christliche Jugendpflege,
ihre Notwendigkeit und Bedeutung.” [Referat, Lichtenau - Part 2]
3. Hauptmann
Bunde,”An die Bewohner der mennonitischen und andern deutschen Dörfer”
- under Bolshevik rule many of the poor
villagers were forced (often at gunpoint) to gather “contributions” from the wealthier villagers; these goods
were then distributed among the poor
- now the former owners [most often
wealthier individuals] are making demands for return of their property, often
with angry threats
- Hetman Skoropadskii issued decree on
ownership, allowing people to reclaim their rightful possessions - but only if
such possessions still exist, e.g. property, fields, forests, gardens, cattle,
furniture, machines, etc. - it is not right to demand articles that were taken
under “force” - such as butter, eggs, flour, chickens,
etc.
-
it is everyone’s responsibility to be fair, sensible and maintain order
- the actions of the “wealthy class” versus the “poorer class” are
unacceptable, and contribute only to feelings of revenge on part of
poor - it is a mistake for the wealthy to assume
that German troops have come to protect and to reclaim their property
4. “Das Deutschtum im Osten.” [taken from Berliner Lokal-Anzeiger]
- proposal to resettle all russian Germans
in autonomous region bordering on Ukraine / Bessarabia
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 5]
6. “Aus Welt und Zeit.”
- various matter relating to Ukrainian
politics and military situation
- Die Palastina-Deutschen
- German Ambassador, Graf
Mirbach, assassinated in Moscow
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Halbstadt
- Unglücksfall: Heinrich Loewen
gorred by bull
- Mord: 6 Jul N.S. [6 July 1918]- Heinrich
Dick and D. Matthies from Schardau murdered on road to
Gnadenfeld –
were going there to hire labourers - two
suspects are in custody
8. Ads
Nr. 34 16
Jul 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 16. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 11.
Juli 1918.”
1. D. Dick
[Apanlee] “Stehen heute noch Tote auf?”
- condems the “Ichleben” of so many Mennonites
- encourages rebirth of “Evangelischer Christlicher
Traktatverein” in Molotschna region
2. G.A. Peters “Die christliche Jugendpflege,
ihre Notwendigkeit und Bedeutung.” [Referat, Lichtenau - Part 3]
2. Hauptmann
Bunde, “Bekanntmachung”
- regional command centres opened to handle
questions and concerns
- all judges and village officials in place
before Bolsheviks are hereby restored to their official positions
- all village leaders have responsibility
to let all inhabitants know of these regulations
3. W.K., “Die Front im Osten.”
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 6]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- West Sibirien: power of Maximalists has
been broken
- “Das Gesetz über die Ukrainische Untertanschaft.” - new citizenship laws + oath of loyalty
- Zur Ermordung des Grafen
Mirbach
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Johann Lepp zurückgetreten
- Murder of Dick and Matthies from
Schardau: suspects apprehended,
including three Mennonites
- two Reimer
brothers and a certain Penner [cf below 23 Jul 1918, 3]
- Erntebericht aus dem
Charkowschen
- Fr. Hörmann, Bessabotowka [near
Barwenkowo] - [see also “Die Schlacht bei Barwenkowo”]
7. Gedicht: “Aus >Rapport’ von C. . .
8. Ads
Nr. 35 20
Jul 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 20. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 16 -
17. Juli.”
1. D. Esau, “Der Kommende”
2. Gedicht: “Die Wolkenfirne”
3. Kornelius
Martens (Millerowo),”Hebet eure Augen auf und sehet in das Feld; denn es ist weiss zur Ernte,”
- evangelism
4.
“Drei Kriegsromane” - review of trilogy by Walter Bloem, “Das eiserne
Jahr,” “Volk wider Volk,” “Die Schmiede der
Zukunft.” - historical novel of Bismarck
and the Franco-Prussian War 4. Flor., “Trockenfarmerei.” -
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 7]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Bekanntmachung: decree forbidding “black market” sale of food products
- Kurlands Besiedelung - resettlement of
Germans to this region, decree of Hindenburg
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Gedicht: “Abend” - Aus der Sanitätszeit
- Borsenko - conditions have improved since
arrival of Germans and Austrians
- Brasol - crop report
7. Gedicht: “Aus Rapport von C. . .
8. Ads
Nr. 36 23
Jul 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 23. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 20.
Juli 1918.”
1. Von unserer
Mission auf Sumatra.”
2. “Kleine Mitteilungen und Anregungen.”
- expresses relief that “Wehrlosigkeit” is still intact, inspite of calls for
organization of defense [Lichtenau]
- call to bring Gospel to Russian people -
via organization such as “Christlicher Soldatenverein”
3. “Schrecklicher Doppelmord in
Schardau.” - Heinrich Joh. Dück [Dick] und David Ar. Matthies
- warum läßt der Herr das zu? . . . der Herr will dadurch mahnen, und zwar
mahnend zu uns reden . . . zu euch, lieben Schardauern. . . Da in dem
gegenseitigen Nachbarnverhältnisse leider auch manches zu wünschen übrig läßt. . .
3. “Das Protokoll der mennonitischen Konferenz in Lichtenau.”
4. P.W. [P Wiens
?] “Zum Artikel, >Eine Erfahrung’ (nr. 10)” - “Wie hat man sich in der Kirche zu
verhalten?”
- proper attitude of worshippers in church
4. “Aus Welt und Zeit.”
- paper shortage leads to newspaper
closings
- battle between Left SRs and
Bolsheviks in Petrograd - “Der Bolschewismus in Russland pfeift aus dem
letzten Loch.”
- “Das Gesetz über Spekulation.”
- “Der moskowitische Hexenkessel.” [Article from Dresdener
Anzeiger]
- Cholera in Petersburg
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- various short items
Der Gesanglehrer der Halbstädter
Kommerz- und Mädchenschule [Max Pohl?] befindet sich mit seiner Familie
gegenwärtig in einer schweren materiellen Lage und bittet deshalb um irgend
eine Arbeit oder Verdienst.
8. Ads
Nr. 37 27
Jul 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 27. Juli 1918. 1. Heinrich Dirks, “Von unserer Mission auf Sumatra.”
2. A. Wall, “Aeltester J. Janz, Friedensfeld. †” - Nachruf auf Aeltester Jakob Janz, MB
2. “Eine bitterliche Klage” - Von Ruben bar Joseph aus Persien
3. Argus, “Alle Menschen sind Brüder.”
3. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 8]
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Deutscher Heeresbericht vom 23. Juli
- Cholera epidemic in Petersburg
-
murder of Tsar Nikolas
- Die Militärdienstpflicht der
deutschen Kolonisten
6. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Gedicht: “Abschied eine Soldaten nach dem
Urlaub”
- J.
Fast, “Bericht von Sagradowka” - have formed a Selbstschutz for protection when
German troops
leave 60 men divided into companies of 10 -
alternate in standing watch
7. Gedicht: “Utem Ledabok” von B.
8. Ads
Nr. 38 30
Jul 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 30. Juli 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 25. -
28. Juli 1918.”
1. “Ueber Frömmigkeit.”
3. “Vom Eigensinn” - Eine pädagogische Plauderei
3. Ein Chortitzer, “Kurzer Bericht über die Kerkerhaft
einer Gruppe Altkolonier im Februar laufenden Jahres.”
- Alexandrowsk Soviet demanded payment of 2
million rubles from Chortitza Wolost
- Kommandant Seifert arrived on 3. February
- only 1 million could be raised at short notice
- 4/17. Februar -
hostages taken from ranks of “Bourgeoisie”
J.
J. Klassen (Osterwick) J.J. Ens
(Neuendorf)
K.P. Hildebrandt (Einlage) P.K. Martens (Einlage) A.P. Heinrichs (Einlage) H.A. Wallmann (Chortitza)
- remained in prison for 3 weeks until
additional million could be collected
4. Kristina
Roy, “Der Knecht” [part 9]
6. “Die Bearbeitung des Bodens im
Sommer in trockenen Gegenden zur Aufspeicherung der Feuchtigkeit.”
6. “Heeresbericht vom 29. Juli 1918.”
6. Brief aus
Petrograd - Cholera, food shortages, high prices
7. “Aus Welt und Zeit.”
- war news
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- murder of famous eye-doctor Dr. Garnier
and family on their estate in Melitopol
region
- conditions in Wolnowacha
- Mennozentrum - no news on decree on
Ukrainian citizenship
7. Gedicht: “Aus >Rapport’ von B. . .
8. Ads
Nr. 39 3
Aug 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 3. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 30.
Juli
1. A. Jantz”Jesus Christus, Gottes Sohn, unser ewiges Heil.”
2. Joh. Fast, “Missionsbericht”
3. H. Janz, “Aufforderung des Komitees für Forsteisachen.” [Secretary = G.A. Peters]
- some Mennonites continue to refuse to pay
their Forstei dues for 1917
- earlier they used liquidation and
robberies as excuses,
- 400,000 Rbl. remain outstanding -
including large amounts from some of the richest areas!
3. “Vom Wert der deutschen Kolonien
in Südrußland.” [article from Munich-Augsburg Abendzeitung]
- value of German property in Taurien
region = 778,000,000 + [not counting factories, mills, etc.]
- population = 135,000 Germans with land
holdings of 1,385 million dess.
4. Kristina Roy, “Der Knecht”
5. “Aus Welt und Zeit”
- Der Mord an Nikolaus II
7. “Aus deutschen Ansiedelungen”
- Blumenheim, Gouv.Jek. : man
hört noch hin und wieder von Raub und Mord
- einige der Mörder vom Frau
Jakob Bergen sind festgenommen, einer erschossen
- Marinowka (Memrik)
- Raubmord - details on Dr. Garnier
- Mord: Miloradovka - mill owner Johann
Unger shot by 3 men
7. Gedicht: “Utem Ledabok” von B.
8. Ads: Dr. Tavonius has returned and accepts patients
Nr.
40
6 Aug 1918
[Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 6. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 31.
Juli - 4. August 1918.”
1. Peter Smoljar, “Das Werk des Herrn unter Israel.” - Jewish evangelism
2. J.K., “Die Universität in Livadia.”
3. “Die materielle Lage des Volksschullehrers.” - very poor salaries, hardships in wake of
war and revolution
4. “Auszug aus dem Briefe eine
russischen Zivilgefangenen in Deutschland v. 25. Juni 1918.”
- situation of Mennonite medics in German
POW camps - helped by Dr. Christian Neff and v.d. Smissen
5. Kristina Roy, “DerKnecht.”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Ueber die Ermordung des
Feldmarschalls Eichhorn
- Das englishce Interdikt
- Der Völkerbund gegen
Deutschland
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Halbstadt: Ernte- und
Drescharbeiten
- Jakob Horn †, Blumenort - shoe maker in Blumenort, very
populatr “spiritual” leader
8. “Raubmord.” - Auf dem Gute Kitai der Herrn
Peter Janzen, 15 Jul 1918 [see
details in next issue]
- Sohn Dietrich Peter Janzen erschossen
Nr. 41 10
Aug 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 10. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 6 - 7
Aug 1918.”
1. Gedicht: “Gottes Segen.”
1. Abram Neufeld, “Gotteswort oder Menschenwort.”
2. F.F. und Agnes
Wiens, “Mission in China.”
3. “Die materielle Lage des Volksschllehrers.” (Part 2)
3. “Das Verhängnis des Zaren.”
4. Kristina Roy, “Der Knecht”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- “Die bolschewistische Armee” [aus Berliner Lokal Anzeiger]
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Deutsche Kolonisten und
Rückwanderung nach Deutschland
- Zum Ueberfall auf das Git Kitaj
in der Krim [see also previous issue]
- Unsere Bauern in der Stadt
- Ein alter weitbekannter
Jugendfreund [Jakob Horn - see also previous issue]
- Raubmorde in der Krim - Herr
Aschkinasi et.al.
- Jelanskaja [UFA] -
Predigerbesuch
- Erkundigung: Gerhard Johann
Enns missing
7. Gedicht: “Aus >Rapport’ von B. . .
8. Ads
Nr. 42 13.
Aug 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 13. August 1918. 1. A. Toews, “Traktiermission in Moskau.”
1. “Finderlohn.” - auction sale, with proceeds going to
families of German soldiers killed in action in Einlage
- short
summary of events of 12 April N.S. - German entry into Einlage - Reds blew up
Dnieper bridge
- bombardment of Einlage from opposite
shore - 6 German soldiers killed during attack
2. Franke, “Sozialpolitische Friedensverträge
- eine deutsche Forderung.” [probably printed because of German censor]
3. “Oben und unten.” - story of teacher in North - 28 Aug 1903
4. “Die Bearbeitung des Bodens im
Sommer in trockenen Gegenden zur Aufspeicherung der Feuchtigkeit.” (Part 3)
5. Graf
Stauffenberg, Bekanntmachung: “Das Arbeitstempor der Friedensrichter. . .” “Flüchtlinge haben Miete zu
5. “Aus Welt und Zeit.”
- General Graf von Kirchbach
- Zum Gesetz über die ukrainische
Untertanschafft
- Czechs have taken Kasan, Simbirsk and
Saratov
- Red Terror announced by Lenin and Trotsky
- as result telegraph connections with England cut off
-
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Predigerkurse bei Miss. J.G.
Wiens in Tschongraw
- Feuersbrunst - Muntauer Chutor
des H.J. Braun in Halbstadt
- Nikolaital, Borsenko
- Raubüberfälle - Sergejewka,Fürstenland
bei Franz und Peter Unruh
7. -
Wieder ein Mord im Charkowschen - Herr Engel und Familie
- Wunderbare Errettung: Kornelius Pauls (Reinfeld) [exiled to
Siberia in 1915 because he donated money to build a protestant church in a
Russian village - spent 2 years in exile], 13 Feb a.St. 1918 - attacked by
bandits but not harmed - prayer that if these men cannot be converted, they
should die [and they were captured and shot !]
- “Aus der Finsternis zum Licht.”
8. Ads
Nr. 43 17
Aug 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 17. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 13 -
14. August”
1. F. Schlachter, “Kapital und Arbeit”
2. Leon Rosenberg
(Odessa), “Sturm und Gewitter - Gericht und Segen.”
3. “Aufruf und Tagesbefehl des
Kaisers.” - 31 Jul 1918
4. Jakob Dyck, “Aus der Welt der Zahlen.” - statistics about U.S.A.
5. “Die Bearbeitung des Bodens im
Sommer in trockenen Gegenden zur Aufspeicherung der Feuchtigkeit.” (Part 4)
6. “Aus Welt und Zeit.”
- 4.August, Kiev - Law of Succession to
Hetman
- Krimer Universität
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Gnadenfeld - Ludendorff fest am 1.
September
- Ohrloff: Mennonite Congress set for 19 -
21 Sept
- Arbeiterzug nach Deutschland
- Zu dem Raubüberfall auf dem Gut des Peter
Janzen, Kitaj: perpetrators were two Russian workers and two Lutheran students
(who were fellow students of the murdered Dietrich P. Janzen - had finished
Gymnasium in Simferopol and was studying medicine in Odessa)
8. Ads: various school ads announcing entrance exams and begining of classes. . .
Nr. 44 20
Aug 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 20. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht von 18.
August”
1. F. Schlachter, “Kapital und Arbeit.”
2. E. Henselmann, “Einweihung der Zeltmission im
Christlichen Soldatenverein in Moskau.”
3. H[einrich].
Janz, “1 % “ - call for help for poor in villages,
especially given high food prices - suggest 1% of income
3. D. Claassen, “An die Herren Lehrer. . .” - no Russian textbooks available
3. “Ueber den menschlichen Charakter.”
5. “Amtliche Bekanntmachung - Aus der
deutschen Arbeiterfürsorge.”
5. Gerhard Gäde, “Winke zur Bekämpfung unserer
Feinde im Garten.” - garden tips for fruit trees
5. “Aus Welt und Zeit.”
- food shortages in Petrograd
- Kursk - Bolsheviks are being murdered
- Czechs approaching Moscow
- many anti-Bolshevik news items
- Execution of murderer of General Eichhorn
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Schweinepest in Molotschna
- Kubangebiet bei Ssuworowskaja -
assistance of Russian neighbours
Terek refugees, 120-130 families,
still there
- Memrik: neue gemischte
Fortbildungsschule in Kotljarewka
- Zwei Wirtschaften abgebrannt in
Kronstal - struck by lightening
7. -
Report from Lagunaka, Siberia
- Harvest report from Orlowo, Memrik
Nr. 45 24
Aug 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 24. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 21.
August.”
1. A. Wall, “Das Salz in der Erde.”
2. F.B. Balichin, “Aus meiner Arbeit im Weinberge des Herrn!”
2. “Ueber den menschlichen Charakter.”
3. Graf
Stauffenberg, “An das Gebietsamt Halbstadt.” - farewell message, 18 Aug.
3. “Wir in Moskau.” - anti-Bolshevik and pro-German article
taken from Berliner Lokal-Anzeiger.
4. “Die Franzosen im polnischen Kohlenrevier.” - French capitalists in control of
industry - mistreat workers - money flows to France
4. “Aus der Lauscherecke.”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Ambassador Helfferich in Moscow
- peace overtures
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Ohrloff Congress from 19-21
September
- Lehrerkonferenz in Rückenau, 28 August
- Mord: David Krüger shot by his 15-year
old Polish girlfriend
- Etwas über den Jugendverein im
Gouv. Orenburg,. Station Klubnikowo
7. - “Versuchung” - confession of a “suchende Lehrerin”
7. 1 2 pages of Ads - especially schools and teachers
Piano Lessons offered by Wanda Hooge, student of Prof. Paul de Canne (Vienna) and former teacher in Reval
Nr.
46
27 Aug 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 27. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 23. -
24. August.”
1. J. Friesen
[Vorsteher - “Morija”], “Still - tätig.” - “Alles was wir durchlebt, waren Erziehungs- und Vorbereitungsmittel
vonseiten unsers lieben und grossen Gottes. . .
2. “Aus der Lauscherecke.” - short story
4. “Die Bearbeitung des Bodens im
Sommer in trockenen Gegenden zur Aufspeicherung der Feuchtigkeit.” (Schluss)
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Die ukrainische Ernte des
Jahres 1918
- Krim: decree on private property
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Kommerzschule
- “Wie sieht es jenseits der Grenze
[in Russia] aus?”
- report from Zentral
- Die Sonntagschule in Einlage
- Unglücksfall in Einlage - Peter
Rempel drowned
- Todesanzeige: Jakob Huebert
8. Ads
Nr. 47 31
Aug 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 31. August 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 27. August..”
1. A. Kroeker, “Vergiß nicht!” - give thanks to God and to Germans
2. Jakob Janzen, “Bethania”
3. “Jüngling, wie bringst du den
Sonntag zu?”
3. “Versäumte Felder.”
3. “Vom Jäten”
4. “Gross-Tokmaker
Landwirtschaftlicher Verein.”
4. “Der kleine Fabrikant.”
5. “Nikolai Romanows Tagebuch.” [taken from Odessa Zeitung]
6. “Aus Welt und Zeit.”
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Schrecklicher Mord: Peter Loewen, wife,
son and 2 daughters, Johann Braun and Russian - killled by “mistake” - robbers were after the mill owner Peter
Loewen, who lived 5 Werst farther
- Zur Warnung: young girl killed by
accident when youth pointed a loaded gun at her head!
- “Antwort an eine >suchende Lehrerin’”
- Borsenko - deutsche Konsul
- An Mütter!
- Sonntagsschulkursus in
Alexejewka, Gem. Hoffnungstal, West-Sibirien
- Noch ein Opfer des
Bolschewismus: Abram Abr. Rempel, von
Gandenfeld stammend, erschossen in Jeisk, Kubangebeit laut Urteil eines
bolschewistischen Feldgerichts. [see next issue] [Jeisk lies on Sea of Azov coast in NW
corner of Krasnodar Region]
- Aus Sibirien: region of Issil-Kul -
occupied by Czechs and Whites - land taken by Bolsheviks and divided among
population is now designated as “Lease Land” and the former owners receive lease payments
- Mr. Dick, hinter Omsk, was shot while driving - bullet was intended as revenge for the person next to him
Nr. 48 3
Sep 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 3. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 29. - 31. August 1918.” - Ludendorff
2. Heinrich Pauls
(Lemberg), “Meine Kriegszeit.”
2. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Es geht bergab.” [mit der Schule] - multiplicity of new
schools , education is not where it should be [see AT1,110 - life and death of
Orosander]
3. Dr. Albrechrt
Wirth, “Zunahme und Abnahme der Volkszahl.” [taken from Desdener Anzeiger]
5. J. Dück, “Für Auswanderer.” - “Es wäre vielleicht jetzt schon an der Zeit, für eine überseeische
Auswanderung Schritte zu tun. . . vielleicht müßte man eine Kommission wählen.
. .”
- refers to earlier articles in Volksfreund describing potential emigration destinations
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Die russisch- ukrainischen
Friedensverhandlungen
- Die Säuberung der Ukraine von.
. . Banden schreitet mit gutem Erfolge fort. . .
- Grebenko Bande, 1200 Mann stark
- Stärkung der Sowjet-Regierung
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Briefverkehr und Telegramme
- um Ueberfall auf das Gut Peter
Janzen (Kitai) in der Krim - six robbers apprehended; two of the murderers were
Germans = Hecht and Richter, the former was a fellow student of Diet. Janzen at the Gymnasium
- Zur Hinrichtung Abr. Abr. Rempels [from Gnadenfeld] in Jeisk.: served in Train No.
209, before war in Asow Forstei; last in laudary in Naftlu near Tiflis - on his
return home he was murdered by Reds on 6 May, 4 a.m.
- Johann Klatt †
- Heinrich Löwen, - correction to article
in Volksfreund Nr. 10 (28) on “Werchne-Uralskaja Wolost.”
- this region is known as “Uranskaja” and was officially organized on 24 Jan
a.St. 1918
- Abr. und Elis. Löwen, Bericht
aus Rosowka, Gouv. Jenissejsk
- Hermann Neufeld, “Krieg”
7. Gedicht: Aus “Rapport” von B. . .
8. Mennozentrum: Mitteilung - Germany to provide travel support for young men wanting to study in German High Schools
Nr. 49 7
Sep 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 7. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 2.
Sep 1918.” - Ludendorff
1. Gedicht: “Gebet” von J. Buch
1. Leon Rosenberg
[Odessa], “Zum Erntefeste.” - missionary to Jews
3. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Es geht bergab.” [Part 2]
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Politische Lage i.d. Ukraine -
President Lysogub Interview from Berliner Tageblatt
- Ein Attentat auf Lenin
[assassination attempt by Ms. Kaplan]
- “Der Irrsinn der Deutschenhetze.” - aus >The New Statesman’
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Johann Klatt † - obituary tribute
- “Der heutige mennonitische Konress
in Ohrloff.” - announcement and outline of agenda
- Jak. J. Dyck, Der Vorsitzende
des Christl. Soldatenvereins in Moskau
- Abr. Fast, “An die Landlosen der Halbstädter
Wolost”
- Wieder eine Schreckensnachricht
- Balzer family in Ropow (near Schönfeld) [see report in Frst. 12Jul1919
- cancellation of Liquidation Laws signed
in Kiev
- Prediger Dietrich Janzen † - Spat - died of cancer
- danger of cholera
- Plauderei - teachers - raise standard of
education
8. Gedicht: “De Zug” [Platt Deutsch], “Aus dem Kriegsjahre 1915.”
Nr.
50
10. Sep 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 10. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 5 -
6. Sep 1918.” Ludendorff
1. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen]
2. Mitteilung:
announcement that various German universities and high schools willing to
accept German “Kolonisten”
3. Eduard Müller, “Kriegserlebnisse eines Neuhöfers.” (Galizischer Mennonit)
- captured by Russian army
4. “Was hält den Frieden auf?” [NB> Large section left blank, where
censor cut one or two paragraphs!]
4. “Aus Welt und Zeit.”
-
-
-
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- J. Dyck, “Ein offener Brief. . .”
- Bernhard Peterer Harder, “Auch ein Mennonit”
- Alexanderpol, Post Otscheretino
- Zum Unglücksfall in Borsenko: Regina
Gorski accidentally shot by young man in Katharinental
- An die Ladekopper Gemeinde
Nr. 51 14.
Sep 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 14. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 10. Sep
1918.”
1. A. Wall, “Selbsttäuschung.”
2. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Es geht bergab.” [Part 3 and Schluss]
4. Leutnant
Richard Müller [Galizischer Mennonite], “Ein Brief aus der Gefangenschaft.”
5. “Der schlechte Tag.” - Volksschule
5. “Die Stiefmütter.”
6. “Aus Welt und Zeit.”
-
- Die Katastrophe in Odessa (fire
and explosion)
- Die Selbständigkeit Georgiens.”
-
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Die Cholera in der Prischiber
Wolost”
- Raub: robbery at home of renter Afanassij
Bogdarenko
- Sagradowka - harvest report +
disease
- „Ueber den Mord auf dem Gute Roop
[Ropovo], Gouv. Jek., Kreis Alexandrowsk, Schönfelder Wolost.”
- 1 to 2 Sep: 12-15 men ride in
- murder of Gerhard Franzow Balzer and
Frau, and daughter Frau Matthies, her husband was wounded
- detailed account of murder and funeral [see below 21 Sep 1918, 7]
8.
- “Fünffacher
Mord auf Rosowka (Dobryschin)” [see below 1 Okt for complete story] - 26. Aug a.St. - murder on estate Rosowka
near town of Slavgorod, Südbahn of Gerhard Neufelds
Geschwister Johann Warkentin, and
an unnamed German >Prikaschtschik’ [manager]
- Neufeld came from Rosenhof (SCH) and had
an estate of 300 dess.
- Mrs. Neufeld and Warkentin were sisters,
daughters of Prediger Jak. Enns, Tiegenhof (SCH)
- Todesanzeige: Frau Abraham
Isaak
Nr. 52 17
Sep 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 17. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 11. -
14. September 1918.” Ludendorff
1. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen] - Part 2
3. H. Enns, “Die Zeltmission in Rußland.”
4. Abr. Harder, “Gesegnete Erfahrungen in der
Waisenhaussache.”
4. Sergei
Trozenko, “Für
alle Landwirte.” -
introduction of new feed crops, due to current crop failure. . .
5. -
section left blank due to censor
5. “Aus Welt und Zeit.”
- “Der deutsche Kaiser und der
Hetman.” [visit
of Ukrainian Hetman to Germany]
6. - “Ausserordentlicher Ernst der
russischen Lage.” [Viennese Newspaper]
6. - “Die Verhaftung und Entlassung der
frühreren Offiziere.” - struggles between Reds and >Bourgeoisie’ in Perm,
Vologda, Kaluga, etc.
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Protokoll der Versammlung der
Landlosen-Berater” - 10 Sep N.S. 1918 im Hause des A.P. Fast, Tiege
-
first meeting of landless held in Rückenau in
January [see below, Nr. 57, 5Oct18, 6] - Name: “Verband der mennonitischen
Landlosen der Halbstädter Wolost.”
- Bearbeitung des Pachtartikels
der Landlosen
- payment of fees and salaries [see below Nr. 57, “Zur Landlosenfrage,” for lengthy letter by A. Fast]
- “Protokoll der Versammlung der
Dorfsvorsteher u. Aerzte des Halbstädter Gebietes.”
- protection against cholera, to prevent
spread of epidemic from Prischib to Halbstadt
- “Zur Beratung in Simferopol” - dealing with question of returning to
homes in Tavrida or remaining in Krim
- “Lehrer und Bauern”
- Todesanzeige: Jakob Wiens †, Bytschok, Pawlograder Kreis -
died of stroke
- “Die Großfürstenländer-Wolost.” - H. Neufeld, Sergejewka, reports on
instructions of German Command
to form 6 villages of Fürstenland into
separate Wolost [administrative district]
- Todesanzeige: David Boschmann †, Rosenort (MOL)
8. Classified Ads continue
Nr.
53.
21 Sep 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 21. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht von 16.
Sep 1918.” Ludendorff
1. Gedicht: “Völkerfrühling.” vn Rud. Hemmleb. - prayer for
peace
1. “Einige Gedanken über 1. Petri
2,5.”
1. A. Kroeker, “Einige Gedanken zu unserm
Wehrlosigkeitsprinzip.” [estimates Menn. Population at
80,000]
- Tradition und Erziehung [in
Schule und Kirche]
- “Wenn aber Glieder unserer
Gemeinde dennoch diese Regel durchbrechen, da sollten wird duldsam sein, sie
nich ausschliessen aus den Gemeinden, es sie aber doch wissen und fühlen
lassen: Die Gemeinden wollen is nicht. / Es sagt aber vielleicht jemand: Es ist
ehrlos, sich von anderen schützen zu lassen und sich nicht auch selbst an
diesem Schutze der Heimstätten usw. zu beteiligen. . .” [recommends pamphlet by B.H. Unruh]
2. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen] - Part 3
4. “Protokoll der allgemeinen Konferenz der Molotschnaer Mennonitischen
Ortsgruppe d.V.d.L.d.T.G. in Rückenau am
28. August (N.S.) 1918 [Teachers Conference]
Referat - Julius Thiessen,
Paulsheim: “Ueber den Gesang in der
Dorfschule”
- resolution on importance of singing in schools. . . “Der Gesang soll die Gesellschaft
aus dem Meteriellen in’s
Ideale
hinüberretten.“
[See reference to his 25-Year Jubiläum above] - Referat - Theodor Block, “Zeichnen in der Dorfschule.”
. . .
4. “Der erste Brief aus der
Zeltmission.”
5. “Lenin.” [nach Vossischer Zeitung] - brief
biography and summary of his teachings, trip from Germany to Russia
6. “Aus Welt und Zeit.”
- Stand der Choleraerkrankungen
in der Ukraina.”
- Die Ermordung des
Volkskommissars Urizki.”
- Der deutsche Kronprinz zur
Kriegslage.”
- Der Reichskanzler über die
Wahlform in Deutschland.”
- “Wie die Ludendorff-Spende
entstand.”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Der Mord auf Ropow.” [see above 14 Sep 1918] - added details to
story of Balzer and Matthies families
- on same day a Russian estate-owner and
family were murdered nearby
- on the estate of Jakob Thiessen, two
servants were shot
- Invitation by P. Goossen to Forstei-
Reunion in Schönsee
8. Classified
Ads
Nr.
54
24. September
1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 24. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 17 -
21. September 1918.” Ludendorff
2. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen] - Part 4
3. Peter Smoljar, “Samariterdienst unter den vom
Kriege gelittenen Juden.”
5. “Bekanntmachung” - regarding return of money stolen by
Bolsheviks und deposited in state bank
5. “Geht es bergab?” [commentary to series of
articles „Es geht bergab“ > by Orosander]
- Schulfrage
6. “Aus Welt und Zeit.”
- “Ein Abkommen mit der Ukraina”
- “Die Königswahl in Finnland.”
- “Ein neuerlicher Schritt der
österr-ungarischenb Monarchie im Interesse des Weltfriedens:”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Chortitz, 3. September -
Schulfragen
- Prediger Jakob Lehn † 16. Sep 1918 in Jekaterinowka
(Ignatjew)
- Erntedankfeste
- Todesanzeige: Witwe des verst.
Predigers Peter Regehr, Tiegerweide [no name given!] - in Memrik
- Hermann Neufeld, Sergejewka
(FÜR) - Spanish Influenza epidemic
8. Classified
Ads
Nr.
55
28. September
1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 28. September 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 24.
Sep 1918.”
1. Gedicht: “Fallende Blätter,”
1. “Wo brennt’s ?”
2. A. Kroeker, “Unsere Untertanschaft.” - First Russian citizens, [then accused of
being Germans], now Ukrainian
citizens
- by Oct 11 must make choise of citizenship
2. Ruffinus, “Geht es bergab?” [Fortsetzung und Schluss] - Schulfragen
3. “Russischer Bürgermut.” - Russian character =
fatalistischen Gleichmut / Schlappheit
4. “Bei den Mennonieten ind
Süd-Manitoba.” [taken
from 1912 publication, memoirs of A. Holitscher]
5. “Deutscher Heeresbericht vom 25.
Sep. 1918.”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- “Die Annäherung der Ukraine an
Deutschland.”
- “Massenhafter Uebertritt zur
deutschen Reichsangehörigkeit.” - in Petersburg. . .
- . . .
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Doppelter Unglücksfall.” [In Prischib]
- “Von der Molotschna” [portion deleted by censor !]
- Ludendorff-Feste in Ohrloff,
Gnadenfeld, Halbstadt - each brought in
10,000 Rbl. +
- Todesanzeige: Prediger Jakob
Lehn † in Jekaterinowka (IGN) 4. Sep 1918
- David Boschmann, Rosenort † [half-brother
to Abr. Kroeker]
- “Ein fürchterlicher Terror.” - von nachgebliebenen
bolschewistischen Banden
e.g. Ropow und Dobryschin
- “Möge Gott aber auch durch solche
Ereignisse an uns Seine Absichten erreichen. Er will uns alle mehr los machen
von dem Hangen an Gut und Geld und uns Zubereiten für Ihn. Wir sollen auch für unsere Mitmenschen . . .
mehr übrig haben.”
1. Kreis Alexandrowsk, near
Rosenhof - Oberschulze and 5 members of miliz murdered in broad daylight
2. Gut Felsenburg am Dnjepr:
Witwe Kath. Gooßen und ihr Kutscher David Korn. Löwen ermordet
Story: fuhr von Muntau nach Hause
- Telentschi, Krim -
Auszüge aus zwei Privatbriefen
3. Station Grischino: Frau Thomas
Wiens und ihr Sohn ermordet
Complete story given
4. Herzenberg (Alexandrwka),
Pawlograder Kreis: 12 Personen [no names]
8. -
Todesanzeige: Jakob Peters † 31.Aug1918; und Maria Dürksen, † 13Apr1918
8. “Bekanntmachung.” - Forsteiangelegenheiten
Nr. 56 1
Okt 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 1. Oktober 1918. 1. Todesanzeige:
Bernhard Neufeld † 27 Sep 1918
1. “Deutscher Heeresbericht vom 26 -
28. Sep 1918.”
2. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen] - Part 5
3. “Evangelisation in Russland.”
(Part 1)
4. “Zur Frage über die Zukunft der Mennoniten in der Ukraina.”
- J.
Willms and Abr. Friesen sent as delegates to Berlin to inquire into possibility
of Mennonite emigration to
Reich
- no
large land tracts available; no possibility of settling in German colonies in
Africa
-
other lands need to be explored
5. “Bei den Mennoniten in
Süd-Manitoba.” [taken
from 1912 publication, memoirs of A. Holitscher] - sent by J. Dyck
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Kaiser und Hetman /
German-Ukrainian relations
- . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Die 9. Deutsche Kriegsanleihe ist
aufgelegt.”
- “Ueber die Einberufung des
Delegiertenkongresses der deutschen Kolonisten. . . 5. - 8. Nov. 1918.”
- “Das Erntedankfest in Tiege” - 6 Okt (23.Sep)
- “Noch ein Opfer des Bolschewismus.” - Captain A.R. Tichonow, went
insane after Halbstadt massacre
- “Hengstenausstellung”
- “Einzelheiten über das Unglück in
Dobryschin.” Neufelds und Warkentin [see above 14 Sep]
Johann Warkentin and Lene (geb. Enns) Bärg
[she was widow with 6 children]
- name of estate = Rossoschka
- details of murder and funeral Mr. Neufeld fired on robbers
8. - Murder of Witwe Goossen, sister
of Gerhard Neufeld [above story], murdered on way from Rosenhof to Halbstadt
along with her driver, David Loewen from Muntau [he possessed rifle, revolver
and sword]
- writer comments = “Daß ist wieder das Traurige. Als
Mennoniten mit den Kriegsgewehren und jedesmal doch nur zum Schaden für uns.”
- Todesanzeige: Eva Janzen †, Gulaipol
8. Classifieds
Nr. 57 5
Okt 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 5. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht von 29.
Sep - 30. Sep - 1 Okt. - 2. Okt.1918.”
2. A. Wall, “Die Gabe des heiligen Geistes.”
3. “Evangelisation in Rußland.” [Part 2]
4. “Was gibt eine Handelsschle?” - response to article “Es geht bergab” - which complained about trade school
- Handelsschulen in
Alexanderkrone and Gnadenfeld
4. Lehrer Daniel
Enns, Alexanderkrone, “Das Gesetz über die Ukrainische Untertanschaft.” [Part 1] 5. “Aus Welt und Zeit.” - . . .
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Die spanische Krankheit” herrscht in unsern Kolonien
überall sehr stark. Es kommen auch hin und wieder Sterbefälle vor.
- Todesanzeige: Gerhard Wiebe, † Münsterberg (ZAG) 7. Sep a.St. [aged 38] - died of Spanish
Flu
- Abr. Fast, “Zur Landlosenfrage.” - letter history, aims and present status
of landless - “We
are not Bolsheviks - but we will stand up for our right to land.” [see above Nr. 52]
7. - “Ein angehender Lehrer” - copy of >application’ letter sent by >Kolonist’ wanting to be a teacher
- “Gross-Tokmaer
Landwirtschafts-Gesellschaft
8. Classifieds
Nr. 58 8
Okt 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 8. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 3
September [should read 3. Oktober] - 4 Okt. 1918.” Ludendorff.
1. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [aus dem Englischen] - Part 6
3. “Unsere Schule.” - effect of unrest, civil war on schools
and teachers
4. Lehrer Daniel
Enns, Alexanderkrone, “Das Gesetz über die Ukrainische Untertanschaft.” [Part 2]
6. Johann Rempel, “Technischer Winkel.”
7. “Aus Welt und Zeit.”
- Das Ministerium der Ernährung
macht bekannt: prices for grain and other products
- Gesetzprojekt über Aufhebung
der Wolostsenstwo
- Graf Hertling bleibt deutscher
Reichskanzler
- . . .
8. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Lehrerjubiläum - Chortitza: 45
Jahre - Lehrer Peter Penner
8. Classifieds.
Nr. 59. 12
Okt. 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 12. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 7 - 8. Okt 1918.” Ludendorff
1. “Gott
sitzt im Regimente!” - everything happening today is under God’s
control
3. W.K., “Der Weltkrieg.” [A.Kroeker notes his disagreement with views given in this article]
3. “Die Metropole.” - Crimea declared as independent “Tartar” state - in total disorder
4. A. Kroeker, “Die Friedensstimme.”
-
brief history of this publication
5. Gedicht: “Behüt Dich Gott!” - dedicated to German soldiers, who are
now returning to Germany
5. A.K. “Gibt es jetzt Frieden?”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- 3 Okt - Prinz Max von Baden ist
der neue Reichskanzler
- all rumours of troop withdrawal are
groundless - enough troops will remain in Ukraine
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Gedicht: “Haag.”
- “An der Molotschna” - real estate prices are rising!
- P. Braun, “Notiz für Lehrer.” - regarding new Russian
orthography
- Neuendorf - robbery of 10,000 Rbl from
treasurer Loewen of Co-op
- Johann Dick, Tschokmak †
- Prediger Jak. Kroeker plans to return to Spat
- “Brief aus der Krim.” - reports on meeting of Germans regarding
emigration
- F. Lohrenz, “Etwas über die Tereker Flüchtlinge!” - story of Terek refugees [began on 8
February 1918]
8. -
D. Enns, “Berechtigung” - correction of typographical error in his
article on “Untertanschaft” in Nr. 57
- complaint from Sch [?] about village
chairman who chased away his wife and son
8. Classifieds
Nr. 60 15.
Okt 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 15. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 9 -
13. Okt 1918.”
2. “Einige Mitteilungen über den
Evangelisationsverein Philadelphia.”
2. P.J., “Mennoniten Rußlands, (der Ukraine), wahret eure heiligsten Güter!”
- admonishes Mennonites to preserve their
most valuable “possessions”
- our religious and social uniqueness
- our Mennonite schools
- our benevolent institutions
- “unseren bürgerlichen Gemeindesinn”
- need to aquire more understanding of our
responsibilities beyond the borders of our own society
- need to maintain and strengthen our
practice of “Wehrlosigkeit.”
3. “Die Generaloffensive der
Verbündeten.” - former Prussian General reports on recent war activity
4. Johann Rempel, “Technischer Winkel.” [Part 2]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- conscription - new call for recruits
- sale of wine and beer to be allowed
again, with special permit only
- Ukrainian ministry of education preparing
new legislation for schools
-
6. - “Die Antwort Wilsons auf die
deutsche Note vom 6. Oktober”
- official German reponse to Wilson sent by
Foreign Minister Dr. Solf
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “7 Familien Tereker Flüchtlinge an
der Molotschna angekommen.”
- Veterinary Prochorow, “Offener Brief an die Landwirte!” - need to examine horses for “Rotzkrankheit”
- David Epp, Alexanderwohl: “Für Angefochtene.”
- Commentary on text - “The
Lord visits the sins of the fathers on the children. . .”
7. - Mord in Herzenberg : this rumour has
not been confirmed
- “Zur Ansiedlung bei Suworoskaja” - not murders or deaths, but people are
subject to requisitions
- “Die Großfürstenländer Wolost.”
8. - H.
Wiebe, “Noch einmal von der rechtlichen Lage unseres deutschen
Elementarschullehrers.”
- poor living conditions and lack of rights
of elementary teachers
8. Classifieds
Nr. 61 19.
Okt 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 19. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 14. -
15. Okt.1918.” Ludendorff
1. “Gott sitzt im Regimente!” [Part
2]
2. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [Part 6]
3. B.E., “Das Gehalt des Lehrers.”
4. Denkschrift -
Auslandinstitute in Stuttgart, 1917 gegründet
5. Johann Rempel, “Technischer Winkel.” [Part 3]
6. A.Kroeker, “Die Aussichten auf einen baldigen
Frieden mehren sich.”
6. “Aus Welt und Zeit.”
- White Army General Alexejew died of lung
disease
- Hetman in Kiev
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Todesanzeige: Maria (geb. Görtz)
Dück, Wernersdorf - gest. am 24 Sep 1918
- Agronom Trotzenko, “Antwort an meinen
Korrespondenten.”
- A. Kroeker, Nachfrage - seeks infomation on whereaboutsof former
employee, Johannes Merk
- “Wieder ein Opfer des
Bolschewismus”
- an old Mr. [w.] Martens in Kuban shot by
Bolsheviks - he was too hard of hearing to hear their order for him - a young Mr. Görzen in Kuban murdered, no
details available.
8. Classifieds
Nr.
62
22. Oktober - missing at CMBS / MHC
Nr. 63 26
Okt. 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 26. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 21 - 23. Okt. 1918.” Ludendorff
1. “F.B. Meyer, “Sonnenschein.”
2. “Die Bibelschule in der Krim.”
2. A. Friesen
(Halbstadt), “Siedlungsmöglichkeiten im Deutschen Reiche und in Kurland.”
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Stimmen von Kijew
- Wilson’s 14 Punkte
- report on SDP in Germany
- “Die deutsche Antwort auf die Note
Wilsons.” [conclusion
found in next issue]
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Eltern, schickt eure Kinder zur
Schule!”
- “Rückkehr der Delegation aus Kiew”
- Todesanzeige: Peter Martin Janzen † - died 10 Okt of Spanish Flu and lung
infection
- “Vom Kuban Gebiet” - battles between Reds and Whites - no
murders [except W. Martens] - but requisitions
- Schiban, Krim
- Prediger W. Löwen † - 15. Okt N.S. in Margenau /
Alexanderkrone
- Sagradowka - report dated 22 Sep. And 6.
Okt1918 - epidemic [ = Spanish Flu]
- in past 20 days over 40 persons have
died, more than half between ages 18-35 !
- lists some of the deceased: Gerhard Jakob
Wiebe (Münsterberg), David Isak Braun (Altonau), Peter
H. Görzen (Nikolaifeld), Prediger Wilhelm Wölk (Tiege),
Peter Siemens (Ohrloff), Frau Aron Kröker (Ohrloff)
- “Zum Pachtartikelfrage in Nr. 57.” - written by lawyer K. Unruh
- response to article of A. Fast in Nr. 57: “Zur Landlosenfrage.”
8. Classifieds
Nr. 64 29
Okt. 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 29. Oktober 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 26.
Okt 1918.”
1. H. Enns, “Aus der Zeltmission.”
2. “Die Eröffnung der Taurischen Universität.”
3. A. Friesen
(Halbstadt), “Siedlungsmöglichkeiten im Deutschen Reiche und in Kurland.” [Part 2]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Kiew
- Vier Arrestanten erschossen -
darunter ein J.W. Funk - arrested for possession of weapons
- when prisoners attempted to escape, 4 of
them they were shot, including Funk
- Schluss der Antwortnote
anWilson [from previous issue]
- “Das Manifest Kaiser Karls [Austria]”
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- David Epp, “An die Mennoniten-Gemeinden!” - report on trip of delegation to Kiev and
need to review and overhaul “Gemeinde-Statuten”
- Prediger H. Köhn †, Pordenau [died of Spanish Flu]
- Todesanzeige: Katharina Unruh
(geb. Thiessen) † 22 Sep N.S. [Spanish Flu], Schönau, ZAG
- D. Isaac, “Hunger nach dem Worte Gottes.”
7.
- “Weitere Nachrichten aus dem Kubangebiet und
Kaukasus“
[cf. Below, Nr. 68] - harvest good, but everything taken by
Bolsheviks
- estate owners have lost everything, most
fled to nearby villages
- German villages of Olgino and Romanowka
were burned and the villagers fled
- some were shot, including estate owner
Rempel and his son
- Bekanntmachunger der
Postverwaltung
- Der Christliche
Familienkalender für 1919 ist fertig
- Briefkasten: response to R-w. Regarding moral decline in villages
- notice of donations for Bethania
8. Classifieds
[Extra duplicate pages from Nr. 64 bound
in]
Nr. 65 2.
Nov 1918 [Sonnabend]
1. F.B.Meyer, “Sonnenschein.”
2. N.H., “Ihr sollt euch nicht Schätze
sammeln.” - meditation on Matt. 6,19-21
- comment on current situation: “Schattenseiten” - “Noch nie waren die Habsucht und
der Geiz in unserer Gesellschaft größer als jetzt. . . [price increases and speculation - even some Prediger are guilty of this]
- writer also gives “exceptions” = positive examples
- “Unser Volk hat ja in den letzten Jahren so manche schwere Heimsuchung
erfahren, es scheint aber sehr wenig dabei gelenrt zu haben. . .Ich bitte
beständig unseren Vater im Himmel, er möge mit uns, mit unserem Volke Geduld
haben und ihm Bußprediger und Buße geben, damit schwere Gerichte, die man
befürchten muß, abgewendet werden.”
3. K. Martens, “Ihr sollt nicht wähnen, daß ich
gekommen sei Frieden zu senden auf die Erde.” [Matt 10,34]
- relates incidents of arrest and torture
during evangelization trip
4. “Der Leiter der >Christlichen Traktatgesellschaft’ in Kassel J.G. Lehmann.”
5. Gedicht: “Herberge gibt es nicht.” von Argus [Pseudonym]
5. “Mittel gegen Husten und
Schwindsucht.”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- 23 October - Interior Minister denies
rumours that German troops are to be withdrawn and that chaos will
ensue
- 26 October - the old Russian orthography
is to be reintroduced
- Ukrainian reforms
- Price increases
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- H. Penner, “Ein Wiedersehensfest >alter Anadoler’ der Jahrgänge 1892-98.”
7. - “Ein bewaffneter Ueberfall und ein grauenhafter Mord.”
- Guljaipol - der berüchtigte
Bolschewistenführer Machno [?] had battle with Austrian troops
- in vicinity of Guljaipol are
estates of David Schroeder (Pritjetscheno), Klassen and Neufeld
(Ebenfeld) [Schroeder estate called “Shaharowo”
in GTS,98]
-
Schroeders son was shot and he fled to Fürstenau (MOL) - last week he
returned, though he stayed
overnight at estate Ebenfeld; Machno attacked Schroeder estate - D.
Schroeder was apprehended, tortured and shot. . . [see also below Nr.
73, 30 Nov 1918,7]
- Todesanzeige: Margaretha
Neufeld (geb. Boschmann)- Frau Peter Neufeld, Rosenort (MOL)
8. Classifieds
Nr. 66 missing
Nr.
67
9 Nov 1918
[Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 9. November 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 4.Nov
1918.”
1. A. Wall, “Wirket Speise.”
2. L. Reichert, “Ein Notschrei.” -
problems of “Einbürgerung” and Central Committee in Berlin
3. “Zur Frage der Neuordnung der
Schule.”
4. “Bolschewismus und Demokratie.” [taken from Berliner
Tageblatt]
- majority of population is not subject,
but rather object of the revolution
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Kaiser Wilhelm and new constitution
[censor blocked something]
- Hetman and Krasnoff meeting
- continuing battles
- 5 additional Wilson points
- Ludendorff resigns from Command
7. Gedicht: “Erzbergers Völkerbund.”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Agronom Trozenko, “Allen Bienenzüchtern!”
- J. Enns, Tiegenhof bei
Sofiewka, 13 Okt:
- 7. Okt a.St., Buß- und Betstunde in Rosenhof [SCH]
Song 483: Bete nur betrübtes Herz”
Jakob Peters (Jakowlewo) - Jer
14,7
Heinrich Töws (Hochfeld) - Gen
42,21: “das haben wir verschuldet [story of Joseph]
David Wölk (Sofiewka) - Joh 14,13-14
- report on Zeltmission
- 15. Okt. N.S. - armed robbery
8. Classifieds
Nr. 68 12
Nov 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 12. November 1918. 1. “Deutscher Heeresbericht vom 8.
Nov 1918.”
1. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [Part 7]
2. “Ueber die Wehrlosigkeit.” [Auszug aus dem >Mennonitischen Rundschau’ Jahrg. 1912]
- Anabaptist history
3. Pastor Loppe
(Luzk), “Notschrei aus Westwolhynien an die deutschen Stammesgenossen.”
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Abdication of Kaiser Wilhelm
- hostilities between Poland and Ukraine
- movement for reunification of all Russia
[destruction of Soviets] - . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Die Ohrloffer Zentralschule.”
- “Weitere Mitteilungen aus dem
Kaukasus.”
- murder of Abr. Reimer [father of Prediger
Adolf Reimer]
- Dietrich Rempel family - two sons
murdered
- villages of Olgino and Romanowka burned
and villagers fled
- Kuban villages occupied for 3 weeks by
20,000 Red Soldiers - took all feed and horses
- Todesanzeige: Aron Pettker † 16 Okt a.St. [Spanish Flu] -
aged 21, Alexanderwohl (MOL)
- “Verfügungen im Postressort.”
- Jakob Wieler, Petrowka (Charkow), 5 Nov:
armed group of villagers apprehended band of 6 robbers
- but court proceeding was drawn out, and 4
of them escaped [now villagers fear reprisals]
- Landskrone (MOL) - Allgemeine
Konferenz der Mennonitengemeinden i.d. Ukraine, 3 -5 Dez 1918.
8. Classifieds
Nr. 69 16
Nov 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 16. November 1918. 1. Wedding
Announcement for Dietrich Rempel (Ufa) / Helena Harder (Gnadenfeld)
1. A.Kroeker, “Leidet jemand, der bete!”
1. Dietrich
Neufeld (Euerbach, Bayern), “Zur Frage der Neuordnung der Schule.” [Fortsetzung
und Schluss]
2. P. Wiens, “Bericht für den zweiten Mennoniten-Kongreß zu Ohrloff den 18. -
21.September 1918.”
[Part II is found
in next issue]
4. Paul Rache, “Budapester Revolutionstage.”
5. “Der Christliche Familienkalender
für das Jahr 1919.” - outline of contents
5. “Aus Welt und Zeit.”
- “Deutschlands Beziehungen zu
Russland unterbrochen”
- “Gegen die Bolschewiki”
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- N. Rudnitzky, “Brief aus Kijew”: “. . .Gott wird Euch nicht wieder
in ein Blutbad stürzen, und wird auch das tapfere deutsche Volk nicht über
Vermögen prüfen. . .”
- “Unruhen im Jekaterinoslawer Gouv.”
- activities of Machno in Gaitschur,
Brasel, and region
- Son of Gustav Rempel murdered on way from
Oekonomie Marjino back to MOL (cf. AT1, 362)
- murder of manager Abr.
Schroeder and Heinrich Bergen
- other incidents of violence. . .
7. - “Neuer
oder alter Stil.” - according to A.K. everyone is still living
according to Old Style
- “Die Bibelschule in Tschongraw.”
- Todesanzeige: Jakob Peter Isaak
(Memrik) † 9 Sep a.St. [Spanish Flu]
- P. Sawatzky, “Zur Frage über die mennonitische Einheitsschule.”
- C. C. Orosander [Kornelius
Peter Bergmann], “Für die Schlachtsaison.” [First animal-rights
activist ? - call for
more humane butchering of hogs]
8. -
notice of donations for “Morija”
Nr. 70 19.
Nov 1918 [Dienstag]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 19. November 1918. 1. Death Notice - Elisabeth Wall geb. Loewen
1. Abr. Harder, “Folget mir nach!”
1. P. Wiens, “Bericht für den zweiten Mennoniten-Kongreß zu Ohrloff den 18. -
21.September 1918.” [Part 2]
3. “Meine Wolhynienreise.”
3. “Aus Welt und Zeit.” - “Aufruf der Verbündeten.”
4. - “Die Bande Machno.”
- Rosenhof / Ssofijewka: Gerhard
Epp und Cousin Abraham Epp ermordet [see
AT2,265]
- Andreasfeld: Joh. Jak. Janzen,
“Es muss in jener Gegend ein
Schrecken herrschen, ähnlich wie in Halbstadt anfangs Februar.”
- Feldmarschall von Hindenburg
- Auszug aus den
Waffenstillstands-bedingungen
- Revolution in Deutschland
- Die Vorgänge in
Oesterreich-Ungarn
6. - Die
Bedingungen des Waffenstillstandes mit der Turkei
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Gedicht: “Der Vertriebenen Abwanderungslied” - von Volhynien
- Jakob und Katharine Penner †
- Tereker Ansiedler kommen in MOL
an
- Abr. Hildebrand, “Warnung” -
- D. Fast, Millerowo - seeks information on
his wife Liese - missing
- P. Braun, “Mennonitisches Archiv.” - books and periodicals sought
- “Zum Artikel: >Kontribution oder nicht?’ [see also below Nr. 76]
- recovery of money confiscated - who will
help teachers, soldiers recover their losses?
- “Die Kubaner Ansiedlung von den Bolschewisten befreit.” - occupied by Cossacks [Whites]
- difficult time during Red occupation -
women had to prepare meals
- three men shot: Franz Jak. Martens,
Rudolf Jack, Woldemar Jack
- Peter Giesbrecht missing for 2 months
[presumed dead]
- Gute Traktate zu Weihnachten.”
8. Classifieds
Nr. 71 23
Nov 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 23. November 1918. 1. “Maseppa” - Zeugnisse eines alten Soldaten
1. “Brief aus Deutschland von einem Gefangenen.”
2. “Meine Wolhynienreise.”
3. Agronom A.
Schas, “Der zukünftige Feldbau.”
4. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Ein Wort für Unschuldige und gegen Schuldige.” [treatment of animals]
5. “Aus Welt und Zeit.”
- “Die Selbständige Ukraina
gestürtzt.” - Whites topple government of Hetman
- “Die Vorgänge in Deutschland”
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Von der Bande Machno” - mitgeteilt, dass sie teilweise
zerstreut ist. . .
- “Das Konzert in Ohrloff.” - Zentralschule, 9 Nov - classical music
performed by quartet of German soldiers playing violin, cello, flute and piano;
songs sung by Fr. A. Dück and by student choir; piano pices played by Frl. L.
Friesen. . . value of music!
- Todesanzeige: Aganeta Dörksen
geb. Rempel, Frau Jakob Dörksen: gest. Dme 3 Okt
- J. Doerksen, Kronberg, Kreis Alexandrowsk, den 7 Nov 1918
- terror under Machno - battle of Dibrowka
- Spanish Flu
Nr. 72 26. Nov 1918 Missing
Nr. 73 30.
Nov 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 30. November 1918. 1. A. Wall, “Ohne Gott in der Welt.”
2. “Warnung für die Leiter und Erzieher der Jugend unsers Volkes.”
2. “Fräulein Sofort.”
2. “Erfahrungen und Erwägungen aus Sagradowka,” (part 1 of 2)
3. “Unsere Abreißkalender.”
4. “Gedankenspäne” (Fortsetzung und Schluss)
6. “Aus Welt und Zeit.”
- Die Regierung des Hetman. . .
- arrival of English, French and American
troops in Sewastopol
- Zur Lage
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Unruhen in Gross-Tokmak.” - workers protest
- “Zur Mordaffäre in der Schönfelder
Wolost.” - murder of Hermann Peters; zogen nach Saliwnoje= Saljonoje?]
-
murder of Schröder brothers, sons of
Gerhard Schröder of Kovalicha; Jak. Matthies, Klassen, Warkentin,
8. - P.
Harms, “Einzelheiten zu der Ermordung David Schröders bei Gulaipol.” - 28 Okt N.S.
8. Classifieds
Nr.
74
4 Dez 1918 [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 4. Dezember 1918. 1. “Bildung - Gelegenheiten u.
Hindernisse derselben.” [Part 8]
1. “Erfahrungen und Erwägungen aus
Sagradowka,” (part 2 of 2)
3. “Aus einem Tagebuch,”
- Zeltmission, 1918
4. “Aus Welt und Zeit.”
- Graf Keller chief commander of troops in
Ukraine - drove Petljurev out of Kiev
- Hetman
- Machno: a Russian delegation asks General
Rauch in Odessa for help in dealing with Machno, instructed to look for help in
Jekaterinoslaw
- Spartacus meetings in Germany
- . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Plötzlicher Tod - Peter Fast,
Direktor der Berdjansker Realschle
- Rosenort (MOL) - Frau Martin
Janzen begraben
- Ohrloff (MOL) - a second report on
concert, written by veterinarian Wladimir Prochorow
- “Ueber die schaurige
Mordgeschichte bei Schönfeld.” - Machno butchers
- murder of Peters, Schroeders
- demand money and blood from Heidebrecht
family - workers convince Machno not to kill anyone(!)
- Kornelius Neufeld family - workers also
vouch that sons were not members of Selbstschutz
- David Matthies - workers also stood up
for him, calling him the best employer
- Abraham Matthies - tortured and hacked to
death
- Kornelius Jakob Klassen
- David Warkentin - workers plead for his
life, yet he is shot anyway
- Russian Priest in village of
Roshdestwenka is hung up by the feet, eyes burned out
7. - “Neue Opfer des Räuberunwesens im
Alexandrowsker Kreise.”
- Jakowlewo bei Alexandrowsk: Prediger
Unrau ermordet on way home to get food
- Brasol (SCH) - another one of the Peters
brothers murdered
- Ssofiewka: a Russian nobleman murdered;
wife and daughter raped
- Schoenfeld: Toews estate - all furniture
smashed into pieces
- other houses burned
8. Classified
Ads
Nr.
75
7 Dez 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 7. Dezember 1918. 1. “Aus einem Tagebuch.” (Fortsetzung)
2. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann] “Humanität und Humanitätsduselei.” [Part 1]
- examples of inhumanity in outside world,
and in own villages!
2. “Kurzer Ueberblick über die
Ereignisse, im Kreis Pawlograd, Gouv. Jekaterinoslaw, welche sich vom
5. - 14. Nov a.St. da zugetragen
haben.”
Wiesenfeld: surrounded by bandits, weapons confiscated, many
items stolen during “house
searches for 3. “Ueber Gustav Frenssen.”
4. A. Kroeker, “Die Deutschen gehen weg, die
Verbündeten kommen!”
- confirmed that Germans are leaving, but
allied troops are coming from Sewastopol
- what will happen to Germans in Russia?
- very few Mennonites adopted German
citizenship [eingebürgert] during the occupation
4. “Aus Welt und Zeit.”
- “Berdjansk, den 5. Dezember, 9 Uhr
morgens - Die Verbündeten sind angekommen.”
- “Eine russische Stimme über die
deutsche Revolution.”
- . . .
6. “Aus deutschen Ansiedlungen,”
- H. Janz, “Die Bemittelten” - sollen
den Armen helfen
- “Wieder drei Opfer von Räubern”
- Oekonomie Herm. Bergmann - murder of
Peter Hamm, his sister and brother-in-law Isaak
- “Raubmord” - bei Heinrich
Penner, Ignatjewka - Frau Penner was murdered, hacked to death; son injured
“Weil das deutsche Militär sich
zurückzieht, so scheint alles wieder an die Anarchisten zurück zu gehen. Wie man hört, bekommen wir nächstens
Kosaken zum Schutz.”
[Mennonites unwilling to carry arms
themselves, but willing to accept protection from those who do! ]
- “Räuberbanden im Charkower Gouv.”
- “Aus Sergejewka, Fürstenland,” Hermann Neufeld - family is
moving to Germany !
- “Zur Ermordung des Predigers
[Bernhard] Unrau in Jakowlewo,”
7. - “What you sow you shall reap,” - stories of brutality and revenge
- Machno plunders Schönfeld - end of
October 1918 [cf. FRST, 7Dec18,7]
- murders in Schoenfeld in October 1918 -
see descriptions in Frst no.73, 74
- Toews, Schroeder
- story of Machno and Peter Heidebrecht:
demanded life of his son - was defended by his workers!! Frst.
Machno and Kornelius Neufeld - also
protected by his workers
- Todesanzeige: Johann Wilhelm Janzen,
New-York † 3 Nov
an Typhus
- “Wenn wir patriotisch werden.” - critical response to article, “Ein Wort für Schuldige” [Nr. 71]
- Agronom Trotzenko, “Ein Rat für Landwirte!”
- Donations for “Morija”
8. Classified
Ads
Nr. 76 11 Dec 1918 [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 11. Dezember 1918. 1. “Aus einem Tagebuch.” (Fortsetzung)
2. “50-jährige Jubiläumsfeier!” - 50th anniversary of founding of
Friedensfeld on 14. October 1868
3. “Hochschulwesen” - list of Mennonite students
attending Taurische Univ.
3. Jac. Dyck, “Siedlungsland in Nordamerika.”
5. “Was sollen wir tun?” - time of revolution, anarchy in
preparation for appearance of Anti-Christ
- “Was sollen wir tun? Leben und
Reichtum retten? - Gedenket an Lots Weib!”
- “Du Volk, welches sich in
Holländerei gewickelt. . . sodann einen sonderbaren Germanenkultus offenbarte.
. .”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Unruhen in der Ukraine
5. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Witwe Franz Wall † - Hausmutter des Muntauer
Krankenhauses [Spanish Flu] - lengthy tribute!
6. - A.
Kroeker, “Einige notwendige Erklärungen die
wir bis jetzt nicht geben konnten.”
- explanation
of censorship and editorial policy over past year
7. - “Neue Opfer der Räuberbanden.”
- reports that Gerhard Schröder (Brasel)
and his youngest remaining son murdered
- two sons murdered earlier
- Heinrich Sudermann of Kriwroshje, now
living in Berdjansk, taken from train near Polgi and shot
- Johann Nickel, “Wieder Opfer des Terrors,” - Alexandrowsk
- Pred. Bernhard Unrau in
Jakowlewo, erschossen 23 Nov beim Nachtwachen
- “. . .hat die große Not begonnen
[Mt. 24]. . .? Ich kann es mir nicht anders denken, als daß der Herr
bald kommt. . .” [Unrau buried in Schönwiese]
- “Noch einmal: Kontribution oder
nicht?” [response to Nr. 70]
- Hermann Neufeld, “Die zukünftigen
Groß-Fürstenländer-Wolost”
- pays taxes of 1000 Rbl for 1918 on his
mill in Sergejewka
- Kolonie Marienfeld, Kreis Cherson,
attached and destroyed by band of
400-500 men
- Todesanzeige: Ludwig Zehrt †, Hierschau (zu Besuch bei seiner
Schwester Maria boschmann)
8. A. Kroeker, “Was schenke ich zu Weihnachten?” - many books, bibles, hymnbooks no longer
available
- P.M. Friesen history is still
in stock [ @ Rbl. 30 ]; Franz Isaak, Molotschna [@ Rbl. 5.50]; Heimatklänge
- “Unser Menno” @ 60 Kop.; Abreißkalender @ Rbl 6,25
Nr. 77 14
Dec 1918 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 14. Dezember 1918. 1. P. Smoljar, “Ermunterung” - mediation on Gen. 28, 10-15.
2. “Aus einem Tagebuch” (Fortsetzung)
3. “Von der Arbeit in Kijew.” - Christlicher Soldatenverein
4. “Christlicher Studentenverein in
Simferopol.”
4. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Humanität und Humanitätsduselei.” (Fortsetzung) [conclusion not
published, cf. Nr. 78, 5]
- “Auch in unseren Kreisen trifft
man wunderliche Menschen, die sehr sonderbare Ansichten über Humanität haben.
Als im Frühlinge dieses Jahres eine Anzahl bolschewistischer Räuber in
Halbstadt dingfest gemacht worden war, da wurde in der “Friedensstimme” wiederholt zur Milde gegen sie
gemahnt. Bedenken solche Fürbitter auch, daß Humanität gegen Bösewichter
gleichbedeutend ist mit Grausamkeit gegen Wohlgesinnte und daß sie durch ihr
unzeitiges Mitleid friedlichen Bürgern Hab und Gut, vielleicht sogar das Leben
rauben?”
“. . . Die Räuberbande des berüchtigten Machno im Alexandrower Kreise wäre
nicht so groß und gefährlich geworden, hätte sich ihr beizeiten eine Schar
beherzter junger Männer entgegengestellt und sie vernichtet. . . Es gilt aber
auch, die Sache fester anzupacken und alle Zimperlichkeit beiseite zu schieben.
Radikale Uebel erfordern eben radikale Kuren. >Bei Diebereien - schießen! Ohne weiteres!’ sagte der Halbstädter
Distriktskommandant, Hauptmann Bunde einmal, und ich stimme ihm voll und ganz
bei.”
5. “Bestanden” - Erzählung von M. v. O.
6. “Vom Dienst der Mütter.” - “Sie lehrte uns beten.”
6. “Aus Welt und Zeit.”
- Memorandum from allies, indicating they
have come to restore order
- All-Ukrainian Church Conference [Sobor]
calls on Ukrainian people to give up civil war
- battles between Ukrainian gov’t troops and Petljurev
- Peasant revolts against Soviet government
continue in Russia
- Siberia has been rid of Bolsheviks -
about 1 million German and Austrian POWs will remain in Siberia
- Czech-Slovak troops in Jekaterinburg
- . . .
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- “Ausraubung eine Oekonomie” - Gutsbesitzer Gooßen auf
Wintergrün ausgeraubt und weggeschleppt
[cf. Helena Goossen, Daydreams & Nightmares]
- Dietrich Braun, “Zu dem Artikel >die
Bemittelten’ in
Nr. 75.” -
supports efforts of H. Janz and volunteers donation of straw [for heating] for
poor. . . poor also need food and clothing
- “Die Nachtwache”
- J. Enns (Tiegenhof [SCH]), “Kleine verspätete Nachrichten von
traurigen Begebenheiten”
- Machno raids in region of Tiegenhof,
Neuhof
[IWR,1634 indicates incorrectly that the
two Epps murdered in Neuhof were both sons of Korn. Epp
- this article and previous report in Nr.
70,4 - report only one son = Gerhard, and his cousin Abraham]
8. Donations
for Bethania - totalling Rbl 5,816
8. Classifieds
Nr.
78
18 Dec 1918 [Mittwoch]
1. J.K. [Jak.
Kroeker?], “Nach
Zion!”
1. “Der Idealismus im Lehrerleben.”
3. “Bestanden” - Erzählung von M.v.O.
(Fortsetzung und Schluss)
5. Kleinigkeiten
5. Note on the
articles “Humanität und Humanitätsduselei”
5. “Aus Welt und Zeit.”
- Simferopol: Kongress der
Mitglieder der Landschaften und Städte
- Charkow, 7. Dec - den 19.
Dezember beginnen die Deutschen Charkow zu evakuieren
6. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Gedicht: “Der Unsterbliche
- “Zur Klärung” - note by Mennozentrum criticizing views expressed by
A. Kroeker in Nr. 75 and 76 regarding German occupation forces and their
departure - they were “personal” views and do not express views of the majority of
Mennonites, who are thankful for all these troops have done for them. . .
7. - “Vom Kankriner Land” [originally publ. in Odessa Zeitung on 21 Nov] - describes terror under Machno
- A. Kroeker, “Noch einmal >eine
notwendige Erklärung’” -
A.K. defends his critical remarks
regarding the former censor, Herr Jahn, and his superior Herrn Heyer. [remarks
criticized by the Mennozentrum]
- indicates that there were differing
opinions on this issue! As on most other issues affecting Mennonites!
8. - “Das Räuberwesen in dem
Alexandrowsker Kreise setzt sich fort.”
- Schönbrunn: Witwe Johann (geb.
Matthies) Berg erschossen
- girls raped
- Oekonomie H. Enns, Kovalicha
- Oekonomie Pankratz - abgebrannt
- Gutsbesitzer Heinrich
Sudermann, Kriworoshje, ermordet
Friedensstimme XVII. Jahrgang
Nr. 1 4 Jan (Sonnabend) - missing
Nr. 2 7 Jan (Dienstag) - missing
Nr. 3 11 Jan (Sonnabend) - missing
Nr. 4 14 Jan (Dienstag) - missing
Nr. 5 18 Jan (Sonnabend) - missing
Nr. 6 21 Jan (Dienstag) - missing
Nr. 7 25.
Jan 1919 [n.St.]
[Sonnabend] [Single issue =
50 Kopecks] 1. Gedicht: “Dein Vaterland, o such es nicht auf Erden!”
J.R., “Die Gemeinde in Sardes. Offenb. 3,1-6"
PROTKOLL der Ausserordentlichen
Allgemeinen Menn. Konferenze, Landskrone - 3 und 4. Dezember 1918
3. “Welche Gründe liegen für eine
Auswanderung vor?”
5. Aus Welt und
Zeit
- report on Machno in December
1918
7. “Aus deutschen Ansiedelungen.”
- Bibel und Predigerkurse
- . . . [corner
of page torn out and text missing]
8. - “Eine Partie Tereker Flüchtlinge.”
Under Bolshevik rule [Die erste Bolschewistenzeit] – all of these issues are missing
Nr. 8 01 Feb 1919 ?
Nr. 9 08 Feb 1919 ?
Nr. 10 15 Feb 1919 ?
Nr. 11 22 Feb 1919 ?
Nr. 12 01 Mar 1919 ?
March to July - under Makhno – all of these issues are missing
Nr. 13
Nr. 14
Nr. 15
Nr. 16
Nr. 17
Nr. 18
Nr.19 / 20 (?) 5 Jul 1919
[missing] Lead article by A. Kroeker is reprinted in MR 26 Nov 1919, 7
July to September - under White Rule
These copies for 1919 were taken from originals belonging to J. B. Janz, Orloff (MOL)
Nr. 21 12
Jul 1919 [Sonnabend] “erscheinst
einmal wöchentlich“ – found at
CMBS
1. A. Kroeker, “Worin liegt unser Fehler?”
- as Christians we believe not in blind
fate, but in leading of God. . .
-
questions purpose and effectiveness of Selbstschutz
- lengthy article !
3. Halbstadt,
20 Jun 1919 - praise and thanks to leadership of “Freiwilligen Armee [White Army] for
rescuing them. . .
- brief history of “Freiwillige”
4. “Wofür kämpfen die Freiwilligen
der Kuban- und der Terekarmeen?”
5. Aus Welt und
Zeit - focuses on victories of White Army
- Die Lage in Petrograd
- Nachrichten aus Moskau
- Der Frieden ist unterschrieben
- am 3. Juni (a.St.)
6. Aus deutschen
Ansiedelungen:
- Aus der Zeltmission
7. -
Schönfelder Wolost: reports indicate a total of 68 persons murdered
- list of victims in Schönfelder Dorfsamt
[not Wolost] [all are on my list]
- Peter Johann Wiens † - former director of Kommerzschule,
Halbstadt Bank, and secretary of Mennozentrum
- arrested by Bolsheviks on way from Krim
to Molotschna and imprisoned in Melitopol
- executed on 18 May (N.S.) as “counter-revolutionary”
- Memriker Ansiedlung: occupied by Makhno
since previous year; later Bolsheviks came in
- 4 weeks ago [ June 1919 ] the Bolsheviks
fled as White Army approached
- victims: Bahndorf
= 6, including Prediger Jakob Martens [See Frst. 4 Aug (Sep) 1919]
Karpowka = 3
Various individuals - especially those
forced into transport for Makhno and Reds
- Harvest outlook is very good; peace and
order have been restored
- Neuhalbstadt, 7 Jul 1919: news
- Murder: Chutor Tiegenhof -
Bernhard Bernh. Klassen family
- wife, daughter
- Welikoknjasheskoje, Kubangebiet: under
Bolsheviks all horses and cows taken; now people try to restore their
lives; harvest outlook is very good
- many dying of typhoid, especially among
refugees from Terek
- Typhoid - Station Ssuworowskaja - many
victims, especially among Terek refugees
- victims include Pred. Wilh. Penner [Terek
#1], two sons - Wilhelm and Johann
- Millerowo:
also many victims of typhoid [a disease formerly not known among Mennonites]
- two victims are: beloved Dr. Tiefenhausen
[cf. Reinmarus] and Lehrer Heinrich Sawatzky
- Wieder eine Bitte: Dr. Erich Tavonius
makes following requests:
- typhoid patients increasing in Muntau
hospital - need for more hair cutting machines!
- request for sawdust [when sewn into small bandages, it soaks up blood]
Nr. 22 19 July 1919 - missing
Nr. 23 26 July 1919 - missing
Nr. 24 2
Aug 1919 [N.S] [Sonnabend] - erscheint einmal wöchentlich
[Single issue = 1.20R]
1. “Was nun?”
- Jun 28 - meeting in Halbstadt Zentralschule on “Wie stell ich mich zu denen, die mich
beraubt oder sonst Leid zugefügt haben?” - resolution adopted by those present
[including Germans, Jews, Russians, etc.] saying that personal revenge should
not be taken, also one should try to protect the families of Bolsheviks who
have fled.
- “Wir sind ein arbeitendes Volk
gewesen. . . das betonen wir mit gutem Recht denen gegenüber, die uns als eine
Bande von Ausbeutern und Blutsaugern hinstellen. Anderseits haben wir, in
erster Linie die Gutsbesitzer und Fabrikanten, die Arbeitshände doch auch
ausgenützt zu unserm Vortel. Dagegen haben wir zu wenig getan, um die Arbeiter
materiell und sittlich zu heben.”
2. A.K.[Abram
Kroeker] “Erfahrungen aus der letzten Bolschewistenzeit” (Fortsetzung) [March – July 1919]
- reiterateas a number of times in this and
other articles that “God
allowed” things to happen the way they did
[!?!] experiences on return trip to
Halbstadt - via Grossweide, Sparrau, Hierschau - names several victims
4. H. Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks” [Part 2] lengthy memorial article in several installments written by son
- part 1 began in previous issue
5. A. Stein, “Gedanken eines Bolschewisten.”
“Das Maximalistenprogramm, “vollständige Freiheit” der Ärmsten hatte den Idealisten
in ihm gefangen genommen und er wurde Bolschewist. . .
6. A. Stein, “Der unter die Mörder Gefallene”
AUS WELT UND ZEIT
8. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Murder of Brothers Johann and Gerhard
Fast, Muntau, on 24 May 1919
- Marjewka: murder of Witwe Hildebrand,
children, servants - 11 persons in all
- Naumenko: Murder of Julius Kasper, Peter Falk, David Falk, Jakob Wieler
Nr. 25 9. August [N.S.] - Missing
Nr. 26 16. August [N.S.] - Missing
Nr. 27 10 Aug
1919 [O.S.] [Sonnabend] - [Whites
reintroduce old style calendar] [Single
issue = 2.00R]
23. Aug [N.S.] = 10 Aug 1919 > O.S. = Saturday
1. “Bezahle dem Höchsten deine
Gelübde!”
2. Jakob Wiebe, “Zur Wehrlosigkeit der Mennoniten.”
- summarizes Mennos teachings, and
discusses current situation
- the article was prepared for
Bundeskonferenz in Lichtenau in 1918
3. A.Kroeker, “Erfahrungen aus der letzten
Bolschewistenzeit.” (Fortseztung)
- trip via Margenau - chairman of village
soviet was intelligent young Mennonite who endeavoured to protect his people. .
. there were some “Predssjedateli” who were very bad and caused great harm to
their villages
- experience of Ochrana = Schutztruppe set
up by Reds, did more plundering than protecting
4. H. Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks.” [Part 3]
5. Aus Welt und
Zeit - News Briefs
- hundreds of innocent residents being
executed by Soviets in Odessa
7. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Jakob Enns, “Aus der Zeltmission”
- “Notwendige Ergänzung” - additional names of victims from Schönfeld
Nr.
28
17. Aug 1919 [O.S.]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 17. August 1919. 1.
W.K. “Die Kriegslage” - Report on Civil
War
(mention of Saratov) 2. Korn. Marrtens, “Ein Notschrei der alle angeht” - plea for funds for Bethania
2. A.H. Unruh, “Protokoll der Lehrerkonferenz der
Molotschnaer Menn. in Rückenau, 17 January 1919
3. A.Kroeker, “Erfahrung aus der letzten
Bolschewistenzeit.”
- critique of Bolshevik government
-
Raduga printed Russian language paper “Molochanskii Proletaria” [later
renamed “Izvestia”] : in early editions of this paper
Makhno was praised as idealistic revolutionary and heroic freedom
fighter; 2 issues later he was denounced as bandit! 4. “Die anarchistische Bewegung in
der Schönfelder Dorfsgemeinde. Vom
Sept 1918 bis Juni 1919"
- Diary notes of unknown author - this
issue contains 21 November - 6 December
- could have been written by Gerhard
Schroeder [ Miracles of Grace and Judgement ]
5. Aus Welt und
Zeit - news briefs
- activites of American forces in Siberia
6. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Jakob Martens, “Mitteilungen und Erlebnisse von
unserem Aufenthalt an der Molotschna”
Written in Wiesenfeld, 18 Jul
1919
- “Biographie des bei Blumenort
umgekommen Selbstschützler Abram Wiebe.”
- Janzen by birth, adopted by Jakob Wiebe,
Rückenau 33 years ago
- “Neuerlicher Mordüberfall im Alexandrowsker Kreise” : 6 Men at Scherebetz
- “Was willst du tun?” - what have we learned from difficult
experiences of past months?
- Naechstenliebe oder Rache ?
- call for practical Christianity to
alleviate needs, e.g. Waldheim houses many poor factory workers
- provide schooling for children of
unemployed factory workers
- “Todesanzeige” - death of Jakob Kliewer, Halbstadt,
typhoid
8. Amazing number of want-ads: especially teachers looking for work
Nr. 29 24 August - missing
Nr. 30 31 August – missing
Nr. 31 4 [August]
September 1919 - date should be Wednesday, 4 ‘September’
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 4. September 1919. - paper now appears twice weekly
1. [A.Kroeker], “Aus der letzten
Bolschewistenzeit.” - Dorf Sparrau
- mobilization draft by Whites
- events under Bolsheviks / - victims:
Gerhard Braun and Peter Braun
3. Hermann
Neufeld, “Die Zeit der Heimsuchung” [Nikolajewka und Umgegend]
“. . . Denn mit Dingen, um die es sich meistenteils handelte, . . .und
irdische Güter die uns wert waren werden wir wohl nicht immer so gehandelt
haben wie es vor Gott recht war. Vielleicht sind sie uns deshalb geraubt
worden. Auch mögen wir uns an den Dienenden verschuldigt haben und darum
vielleicht Hass und Rache auf uns gelenkt, oder wir haben mit dem Lande und
anderem Vermögen vor Gott gegen Mitmenschen gesündigt. . . Dass Er diese alles
nach Seiner Vorsehung zugelassen hat, ist nicht ohne eine >Darum’. . .”
“Sonnabend, den 26. Januar. .
.liess Gott der Herr es zu, das Nikolajewka und Ignatjewka von den
Bolschewisten . . . eingenommen wurde.”
- White Army conducted mobilization draft
in February in Ignatyevo villages - many had to bear arms at the - many of the recruits died of typhoid,
wounds and in battles
- Provides lists of 28 names of
people who died in war or murdered
4. “Die anarchistiche Bewegung in der
Schönfelder Dorfsgemeinde. . . “
- period from 7 to 18 December 1918
5. H. Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks.” [Part - ?]
6. Aus Welt und
Zeit
7. Aus den
deutschen Ansiedelungen
- “Eine furchtbare Katasrophe” - Lustigstal, Krim am 15 Aug
1918
- “Was lieblich ist und wohllautet”
- Steinfeld - 16. / 17. Juni -
Roten im Waisenamt - raubten 30,000 R - no deaths reported to Fall 1918
Nr. 32 7 Sep 1919 [old style] [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 7. September 1919 2. A. K[roeker]. “Erfahrungen aus der letzten
Bolschewistenzeit.” - German Occupation of Halbstadt
- “Der nun angebrochene 26 (13.)
Juni wird in der Geschichte unserer Kolonien und besonders Halbstadt’s immer als einen der
hervorragendsten in geschichtlicher Erinnerung bleiben. . .
- “Wir stehen jetzt unter der
Herrschaft der freiwilligen Armee. Es bleibt, was rechtliche geordnete
Verhältnisse betriftt, noch viel zu wünschen übrig.”
3. “Chortitzer Gebiet, August 1919"
- summary report of events in the previous
year, from late-summer 1918 to August 1919
- various groups = Republicans (Petliurov),
Machnowzy, Grigorjewzy, Bolschewisten - each one looted and
robbed
- “Viele Mennoniten haben mit andern in der bösen Zeit unter dem alten Regime
eine Revolution herbeigewünscht, um mit den, wie sie glaubten, haltlos
gewordenen Zuständen zu brechen; aber mir scheint, wir werden uns künftig mit
solchen Wünschen etwas mehr bescheiden. Es ist nicht der Gläubigen Sache, sich
gegen die Obrigkeit aufzulehnen.”
- predigten Freiheit, Humanität und
Brüderlichkeit [cf. DB, 4Mar76,6 -
article by Jakob Siemens]
- Selbstschutz in Chortitza region
- Selbstschutz in Nikolaipol region -
cooperated with units from surrounding Russianvillages
- 3 victims [no date given]
Friesen - Morosov (Hochfeld)
Peter Enns - Franzfeld
- Paulheim hat sehr stark
gelitten, weil es, wie man sagte, besonders hartnäckigen Widerstand leistete
Gerhard Friesen
- in hindsight some began to say “es wäre besser gewesen, nicht zu
widerstreben.”
E.g. Gnadental [S-B] received Bolsheviks
with bread and salt [cf. Memoirs of Jakob Martens]
- “So mag’s denn wirklich fraglich
erscheinen, ob die Gegenwehr uns etwas genützt hat.”
4. “Die anarchistiche Bewegung in der
Schönfelder Dorfsgemeinde. . . “
- period from 19 to 31 December
1918
4. Heinrich Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks.”
5. Aus Welt und
Zeit
- war reports show definite bias in favour
of “freiwillige” = White Army
7. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Notitzen über Landwirtschaft.
Zur Pferdezucht
- Ein zweites mennonitisches
Lehrerseminar
- Gerhard Penner, Tiegenhagen +
- Jakob Jakob Thiessen,
Gutsbesitzer, Kowalicha - 3. Sep 1919 [a.St.]
- Zur bevorstehenden Mobilisation
Nr. 33 11 Sep
1919 [old style] Mittwoch
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 11. September 1919. 1. Jahresbericht
der Marien-Taubstummenanstalt in Tiege für 1918-1919
2. Adolf
Reimer: Abram Reimer und Martin Kalweit - lengthy account of their death on 22
Aug 1918 and 25 Sep 1918
resp.; death of his sister Emilie and
husband Jakob Fast of typhus
3. Chortitzaer
Gebiet, August 1919
Dec 15-20, 1918 - fanden in
Jekataterinoslaw zwischen Republikanern, Machnowzy, Anarchisten und
Bolschewisten heftige Kämpfe
statt.
- last days of the year a band of ca. 70
men attacks Paulheim, Kronsweide and Einlage
- Murders: Abram Fast; Hermann Estate-Ssoljonoje
- occupied by Bolshevik forces - Soviet
councils formerd
“Wenn damals auch einige
Mennoniten mit dem Bolschewismus sympathisierten, so war das jetzt kaum mehr
der Fall.”
- activities of Soviet councils
-
Further
murders: [CHECK these against CHO lists in MR] Paulsheim
Nieder-Chortitza
Prediger Rempel +
Knecht
Blumengart Gerhard Penner + Sohn
Neuhorst Peter Martens and Johann Enns
Borozenko Blumenhof = Peter Kaehler’ Heuboden = Peter Schellenberg
(Mühlenbesitzer)
- rumours that they would be freed from
Bolshevik rule
- Spring seeding went on uninterrupted,
prices of grain high, but harvest was poor
5. W. Lohrenz, “Erfahrungen eines mennonitischen Selbstschützlers vom November 1918 bis
heute.”
- conscripted against his will into
Selbstschutz
- March 1919 - front at Blumental; wounded;
travelled to Muntau Hospital; evacuated - people unwilling to help him because
he had served in Selchstschutz - everyone fleeing southwards to Melitopol and
on. ..
- spent a total of 5,345 Rbl in obtaining
medical treatment and transportation - yet had received no pay from Wolost for
his services in Selbstschutz
7. Aus Welt und
Zeit
- editor makes a point of reporting defeats
suffered by Reds
7. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Sängerfest in Lichtenau -
fund raiser for Marien-Taubstummenschle in Tiege - set for 15 September
- Halbstadt Kommerzschule
- “Ist es recht” - land division in village - some land better than
others - yet all owners are taxed equally on quantity of land, not on income
derived from it
- Johann Janzen, Alexandrowka, “Zur Rechtsfrage in Nr. 26" - legal aspects of wills and estates of
individual
Nr.
34 14 Sep 1919 [old stlye
date]
[Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 14. September 1919. 1. Abr. und L.
Harder, “Etwas über die II. Abteilung des Großweider Waisenhauses.”
2. “Bericht aus Kitschkas [Einlage],
August 1919 [anonymous author]
- 29 June N.S. = Machnowzy, followed by
Reds, follwed by Whiltes followed by Reds, who remained for 5 weeks during month
of July
- cannonade of Einlage by White forces -
many shells and splinters exploded in village, killing people
- young victims included J. Thiessen and
Helena Heinrichs (aged 5)
- list of other victims during cannonade -
Bolsheviks had no sympathy for families of deceased - continued to
rob - women and girls were not raped during
this time, at least not in Einlage and Kronsweide
- 31. July - decision to evacuate to
Kronsweide
- Reds flee, but do not miss opportunity to
steal horses, equipment, clothing and food supplies
-
August 1 - Whites occupy Einlage and Nikolaipol [some of them were no better
than the Reds! ]
4. Aus Welt und
Zeit:
- Unsere [!!] Erfolge - identifes “our” was those forces opposed to Reds
-
6. Aus deutschen
Ansiedelungen
- Vom Forsteikomitee - Halbstadt,
16 Sep 1919
- considerable deficit / arrears in
payments for upkeep of Forstei work
- “An alle Glieder der Rosenhofer
Kirchengemeinde” - Prediger Jak. Enns has
Kirchenbuch and requests notice of any changes [deaths, births, etc.]
- Von der Front: Aus dem
Privatbrief eines deutschen Feldschers - 20 Jul 1919
- reports on atrocities in Colony of Landau
- vilages of Karlsruhe [80 Germans murdered], Katharinenfeld [300 persons
killed], Johannistal and Speier [no casualties]
- Nikolaital, Kreis Jekat. -
Erntebericht
- m.t. [pseudonym?], “Die Diktatur des Proletariats.”
Like in Book of Job, Gods gave us up into
the hands of Satan [via reds and comunists]; it seemed as if hell itself had
been let loose. [Region of Nikolaital Wolost = Borozenko = Blumenhof, Heuboden
suffered the most - women and girls raped [including gang rape of 14 year old],
wholesale robbery and looting;
- Argus [presudonym], “Persönliches, allzupersönliches” [cf. Editorial response below in Nr. 36]
- numismatics [study of money] = “rich” had moved their assets [“warmen Nester”] to safety prior to the collapse of the
Selbstschutz front - cautious - their pride had vanished - some resolved to
better themselves, others swore revenge. . . “Und wieder sieht man auf das gemeine Volk von “oben” herab, als auf “Heidenvieh” mit kaltem “aristokratischem” Blick
- Katharina Friesen, Blumstein,
death notice
- “Aus einem Privatbriefe von der
Front,” 19 August 1919
- “Opfer des Bürgerkrieges”: notice on death of Jakob Friesen, and
several wounded men in battles
- Friedensfeld [Jekat.] - Bolshevik
government arrived in March 1919
- murder of Old Believer, muderers found by
Miliz and executed
- robberies during course of the year
- 21 June - band of 80 men =
Grigorjewzy moved in and were attacked by opposing band of Zygankowa [the same
band that had murdered 7 persons in Miloradovka the previous year] - no
causualties in village
- July - Makhno band wend through - took
what they wanted, but again no casualties in village
- Political Commissars:
emphasized that Reds would take food and other supplies because they needed
them, but they would not harm residents of Friedensfeld: “denn wir wissen gut, daß ihr die Gewehre
nicht genommen habt, die Friedensfelder sind gut bekannt.” Und es hat sich bestätigt. Wir erkennen es als eine
direkte Hilfe vom Herrn an, auf dessen Schutz wir uns allen verlassen.
Nr. 35 18 Sep
1919 [old style] [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 18. September 1919. 1. “Der große Arts (Zeltmission)
1. “Armeniermission” - mission in Baku
2.
Dietrich Neufeld, “Die deutsche Revolution.” - comparison of Russian
and German revolutions - German gov’t never as conservative as Russian
in opposing all “progressive movements”, therefore revolution not as
destructive - 3. B.Sch[ellenberg] “Chortitzer Gebiet, August 1919.”
Mennonite
Bolshevik, named Huebert, killed in Nikilaipol
- Gregorjewsy occupy Jekaterinoslaw; driven
out and liquidated
- battle between Reds and Whites during month
of July - names of victims in Einlage
- up to 50% of horses taken, making field
work almost impossible
- Schoenhorst overrun by Bandits on 10 July
- Waisenamt robbed of 30,000Rbl.
- Relationship of Bolshevisk to
Mennonites: “Viele Bolschewisten mögen einigermaßen
ihre moralische Versunkenheit gefühlt haben, und da mag’s ihnen wohlgetan haben, von den
kulturell so hoch stehenden Mennoniten nicht zu schroff verurteilt zu werden.”
- 18 Jul (a.St. = 29 July N.S.) Wurden die Bolschewisten
zurückgeworfen.
- 22 Jul (a.St. = 2 Aug) räumten
die Bolschewisten Nikopol - Peter Enns und David Penner erschossen [story]
- Schellenberg [Peter] erschossen
4. Heinrich Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks.”
5. Professor
Malinowsky, “Volksherrschaft und Diktatur.”
Wir. ..verstehen. . ., daß Diktatur für
eine Epoche. Volksherrschaft für die andere notwendig ist. Die Volksherrschaft
gehört der Zukunft. Zuerst muß das Volksleben, durch die Anarchie gestört und
in seinen Grundfesten zerrüttet, wieder in normale Bahnen gelenkt werden. Bis
das geschiehr, und damit das geschehe - ist gegenwärtig eine Diktatur
notwendig. Und gerade die Diktatur einer Person. . .
Wirkliche Volksherrschaft - das ist unser
Ziel. . . Um dieses Zieles willen entbrannte auch unsere Revolution. . .
[Why did Kroeker print this article ???]
6. “Die anarchistiche Bewegung in der
Schönfelder Dorfsgemeinde. . .Vom Sept. 1918 bis Juni 1919 “
- period from 1 to 22 January 1919
7. Aus Welt und
Zeit
- glänzender Sieg für Admiral
Koltschak
7. Aus deutschen Ansiedlungen
- Auszug aus einem Brief von
Heinrich Jakob Enns, Panjutino, Gouv. Charkow, 7 Sep 1919:
- Ein unaufgeklärter Mord: Jakob
Dück (Dyck) - 17 Jahre - den 10. Sep (a.St.) = 23 Sep 1919
- Predigerkonferenz in
Konteniusfeld am 26-28 Okt.
- Bibleschule Tschongraw -
Schulgeld = 500 Rbl (not 200 = inflation!!)
- Nowosofiewka - geflügt wird
weing - Pferde alle von den Roten genommen
- Heinrich Plett - missing, taken by Reds
Nr. 36 21 Sep 1919 [old style] [Sonnabend] Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 21. September 1919. [This
is the day that Machno forces invaded Chortitza]
1. “Die Kunst reich zu werden” (aus dem Christlichen Hausfreund
von Benj. Franklin)
2. Dietrich
Neufeld, “Die deutsche Revolution” (Fortsetzung)
3. “Aus Kitschkas: Nachträgliches über die Petljurowzy und die
Herrschaft der Bolschewisten.”
- 12 Dec 1918 (n.St.): Petljurowzy appear
in Village Office to demand seizure of all weapons
Selbstschutz in Nieder Chortitza,
Osterwick, Kronstal, Neuenburg, Chortitza, Rosental, Kronsweide
- 13 Dec = battle between Petljurov and “freiwilligen” [= Whites]
- Petljurov forces drive back Whiltes,
occupy Einlage and begin looting (“under pretext of looking for - remained until 21 January - then forced
out by advancing Bolsheviks, who entered on 23 January
- Under Soviet Rule:
- Titow, a former sailor
(machinist, who had also worked in A. Koop’s factory), appointed as chairman of
village soviet [(had fulfiled similar function during first Bolshevik
occupation)
- he spoke of himself as “Tsar and God of Kitchkas”
- initiated immediate “Kontribution” of 500 Rbl. per “Wirt”
- took hostages (daughters of K.
Hildebrand, partner in Gesellschaftsmühle) because Hildebrand had disappeard
- Jakob Thiessen shot during search for a
horse on his property
- waste of resources (quote) - Soviet did
not know how to conduct business, run orderly civic government
- government was worst in mixed villages,
with many Russian/Ukrainian inhabitants = Chortitza, Einlage,
Osterwick; in other villages the new
administration was not as noticeable
- worst of all was Titow, who tried to rule
over Chortitza as well
- he made himself scarce as soon as the
Whites approached again
- Conclusion: “Die Bolschewisten sind nicht
imstande, einen Staat zu organisieren.”
4. “Erfahrungen aus der
Bolschewistenzeit, Wiesenfeld, Pawlograder Kreis.”
Bauernaufstand im Pawlograder
Kreise - 8. November 1918
Terror Victims: Johann Peter Reimer
Franz Unrau, Verwalter of
Heinrich Nikolai Martens estate, 12 Werts from Wiesenfeld
- result of enmity of neighbours
- 10 December - German troops shoot their
way out of Pawlograd and commandeer train to escape
6. Heinrich Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks” (Fortsetzung)
7. Aus Welt und
Zeit:
- victories for Whites
- England: Lloyd George
- strikes in Chicago
8. Aus deutschen
Andiedelungen:
- “Ein neuer Mord im
Alexandrowskschen Kreise”
- Gute Goldschar bei Herrn
Janzen; Neffe Abram Regehr, ca 28 Jahre alt, erschossen [story]
- “Zu dem Artikel >Persönliches’ von >Argus’ in Nr.34,” - editor Kroeker comments on policy to
allow different opinions to be presented, within limits - the above-mentioned
article was “zu
Bissig”,
i.e. too biting. While the tone was not good, he acknowledges that there is some
truth behind what Argus is saying.
Donations received for “Morija” Diakonissenheim - some people in Halbstadt, Rueckenau, Friedensruh still had money!
Nr. 37 MISSING
During month of October and early November
FRST was not published
> White forces were driven out by Makhnovtsy, who occupied the region
Nr.
38
16 November 1919 [old style]
[Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 16. November 1919. 1. A. Kroeker, “Ein Wort für unsere Zeit.”
“Die Hauptsache unseres Lebens sollte nicht sien, in den verschiedenen Lagen
wirtschaftlich und politisch klug zu handeln, obzwar das als zweiter Puntkt
auch nicht zu verachten ist; wir haben uns aber allezeit zu prüfen, ob wir
solche Stellung zu Gott und Menschen einnehmen, daß der Herr in seiner Gnade
und seinem Segen mit uns gehen, mit uns sein kann.”
- these words were written prior to “Umsturz” [from July to October Molotschna had been
under White rule - in October Makhno bands retook Chortitza and Molochna
regions - massacres at Blumenort [MOL], Eichenfeld [YAZ] , Steinbach and
Ebenfeld [ BORZ] and Zagradovka
- “Keine Wirkung ohne Ursache” - No effect without a cause [seems to imply some “fault” on part of Mennonites
2. A.Kroeker, “Mennonitentum und Wehrlosigkeit.”
A.K. levels accusations at
(a) Martyrs: sie waren engherzig, daß sie sich durch
übertriebene Strenge manche Verfolgung selbst zugezogen haben. . (b) 1870s
emigrants: Man kann ferner einwenden, daß unsere amerikanischen Auswanderer der
siebziger Jahre in ihrem geistlichen Leben nicht so standen, daß man ihren
Auszug als einen Glaubensakt ansehen dürfe. . .”
- in summer of 1918 Mennonites
made sharp change in direction of their convictions, “ohne daß damals eine
besondere Notwendigkeit dazu
vorlag, das kostbare Gut der Wehrlosigkeit fahren zu lassen.”
[was there a need for Selbstschutz in summer
of 1918 ?]
- allows for “self-defense” but not for “Starfexpeditionen”
- “Mir kommt es so vor. . . wir
hätten das Schwert heraus gefordert und es ist über uns, als Volk gekommen.
Neben der materialistischen Gesinnung, dem Streben nach Reichwerden, dürfte das
die größte Sünde unseres Volkes sein, die erkannt und bekannt werden sollte.”
3. Jakob
Neufeld, “Die Schreckenstage in Blumenort,
Halbstädter Wolost.” [also in MR, 9 Jun
1920, 9-10].
- description of events in Blumentort, 27
October [a.St.] 1919 - revenge for killing of 2 bandits and servant
- killed 15 men on night of 27/28 October,
another 5 the next day
4. “Erfahrungen aus der
Bolschewistenzeit,” Wiesenfeld [Fortsetzung aus Nr. 36]
5. Heinrich Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks.”
7. Aus Welt und
Zeit:
- Landreform
8. Aus deutschen
Ansiedelungen:
- “Ist’s zeitgemäß?”
- Trauertage vom 15./28. -
17./30. November
“Da die Ursachen der schrecklichen
Ereignisse letzter Zeit unter unserm Völklein so mannigfacher Art sind und wohl
nicht im letzten Grunde in den Sünden unseres Volkes liegen, so wäre es wohl an
der Zeit,. . ., einen allgemeinen jährlichen Bet- und Busstag, der zugleich
auch Totengedenktag sein könnte, einzuführen.”
- “Zur Katastrophe in Blumenort”
- fires set
- number of victims in Altonau = 10 menn
- “Wilhelm Janzen” - shot in Melitopol on 14 October 1919
- Berichtigung [had published list of
victims of Altonau in Nr. 37] corrected Peter Janzen (instead of Franz)
- donations for “Morija” and Grossweider Waisenhaus
Nr.
39
23 November 1919 [old style]
[Sonnabend] = 6 Dec 1919 [n.St.]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 23. November 1919. 1. A.Kroeker, “Ein mennonitischer
Buß- und Bettag.”
Topics for prayer:
1. Beugung über und Bekenntnis
von unsern Volkssünden, damit Gott uns wieder Seine Gnade zuwenden könne
2. Gebet um ein gutes gegenseitiges
Verhältnis zwischen der uns umgebenden Bevölkerung und uns, damit sie
unsere freundschaftliche
Gesinnung ihr gegenüber erkenne und daß auch sie gegen uns freundlich gesinnt
sein
möchte
- may these hard times lead to new revival
- hope that our people, after these
difficult experiences, will be better spiritually and morally
1. “Wer sind die Engel der sieben
Sendschreiben in der Offenbarung Johannes?”
2. “Eine Charakteristik der
russischen Mennoniten.”
Summary of Friedrich Mayer von Waldeck, 1884:
praise of Mennonites above Kolonisten
- A.K. admonishes readers to examine
themselves, to see if Waldeck’s positive image still applied to Mennonites in years
immediately preceding WW I.
3. J.R.[egehr? /
Reimer?], “Erfahrungen aus der Bolschewistenzeit.” [Wiesenfeld] - Schluss
3. Heinrich Dirks, “Aeltester Heinrich Dirks” [Schluß]
4. Aus Welt und
Zeit:
6. Aus deutschen
Ansiedelungen:
- “Gesang der Werkleute” - Nehemia 4 [situation parallel to theirs]
- “In Halbstadt” - 1 November - Konowalow demands
Kontribution
- factory workers stepped in on
behalf of residents, “Ueberhaupt haben sich die Arbeiter sehr loyal
verhalten.”
- “Kankriner Ansiedlung” = in 4 Catholic villages = 82 men murdered
- “An die Spender”
- Abr. Abr.Klassen murderd in
Schönwiese
- “Aus der Schönfelder Wolost” - total of 35 victims
Nr. 40 30
Nov 1919 [a.St.] [Sonnabend] =
13 Dec 1919
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 30. November 1919. 1. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Warum geschieht uns solches?” [Zeitliche Betrachtung] - Part 1
Scripture: “Ist Jehovah mit uns, warum ist
uns dann solches alles widerfahren” Richter 6,13 [Gideon]
Premise: do not believe in fate
or chance, “sondern an das Walten einer göttlichen Vorsehung”
Flags:
Russian
white-blue-red German: black-yellow-red
Ukrainian: blue-yellow
Kadets: white
Bolsheviks red
Anarchists: black
Memorial Celebration of massacre in
Blumenort and surrounding region = 60 victims (?)
- this tragedy struck all - it could have
been us, if a higher hand had allowed it
- A Higher Hand? Is there such a thing? Is
this the same God of love
- who destroys the sons of our people?
- who allowed hundreds of our women to be
ravaged by diseased [syphilis, typhoid] >Halunken’
- who stood by while lazy >Raubgesindel’ took our possession and burned our homes
- Wer hilft jetzt mit gutem
Rat, daß wir nicht irre werden?
1. “Das Begräbnis von David und Kath.
Dick, Apanlee.” [Part 1]
2. Aus Welt und
Zeit:
- Zu den Ereignissen im
Kubangebiet
- Die Lage im Baltikum
- Die Mörder der Zarenfamilie vor
Gericht
3. Aus deutschen
Ansiedelungen:
Gedicht: Die Sorglichen
- Einzelheiten über die Vorgänge
in der Chortitzer Wolost:
- second-hand report from traveller
- in Chortitza = 79 men and 5 women driven
into a >Scheune’ and hanged
- in another village up to 60 persons
killed
- mill owner Dick had to pay 1 million
Rbls. >Kontribution’ - held son for ransom and 200,000 more
- many homes burnt;
- no school
- typhoid epidemic among Makhno bandits
- Ueber den Aufstand der
Deutschen in den Odessaer deutschen Kolonien
- Spartakus Party formed by Germans,
Austrians and various others
- made requisitions in villages
- opposition in Grossliebenthal
- Zwei neue Opfer der Machnoschen
Banden
- 26 Sep (a.St.) David Daniel Boschmann
(mill owner) and brother Franz fled Rosenort for Berdiansk
to escape Makhno bands and travel to their
families in Suvorovka - murdered enroute
4. Advertisement for Abreisskalender for 1920
-
the dates for
N.S.
1919 and a.St. 1920 are almost identical: e.g. New Year (new style)
1919 = Wednesday; New Year (old Style) 1920 = Wednesday. “Und weil wir jetzt wieder den
alten Stil haben, wahrscheinlich auch noch das ganze Jahr 1920 hindurch, so
stimme das Datum und der Wochentag genau. . .”
- Bolsheviks declared new style in February
1918 [in Russia - but Ukraine did not adopt new style until later]
1919
= new
style?
1920 = old style ? - did calenders revert back to old style when Bolsheviks were toppled by Whites ?
Der Christliche Familienkalender, 1920
Nr. 41 7.
Dec 1919 MISSING
> need to get copy of C.C. Orosander [Kornelius Peter Bergmann], “Warum geschieht uns solches?”
Nr. 42 14.
Dec 1919 [a.St.] [Sonnabend] =
27 Dec 1919 [n.St.]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 14. Dezember 1919. 1. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Warum geschieht uns solches?”
- need for private and corporate
confession of sins
-What is marked on God’s debit sheet against our Mennonite people?
1. Prediger - “weil sie das verkörperte Gewissen
eines Volkes sind.”
- Critique of “Unduldsamkeit,
Boshaftigkeit, pfäffischer Ehr- und Herrschsucht” as evidenced in various church disputes
leading to MB Church, Templar Church, also Gerstenstreit, Ohrloffer
Kirchenstreit and other such incidents
- critique of leaders and their “subservience” to Russian throne and gov’t officials [trying hard to portray
themselves as loyal subjects]; e.g. “Protokoll der Beschlüsse des allgemeine mennonitischen
Lehrstandes”
- “sportmässige Absingen der
russischen Nationalhymne in unsern Kirchen” [not sung in any Russian
church!]
- 1913 = 300th anniversary of Romanov
dynasty = great celebrations in Mennonite communities
- ministers fell short; not enough done to
train new ministers
- cites words of Karl Gerok:
“Auch eure Kirchenturms Gebälken
Steht nich ein Tag des Zorns
bevor.”
2.
Kirchengemeinden: an dem beklagenswerten Zustand sind aber die Prediger
keineswegs allein schuld.
- Denkfaulheit, Geiz,
Gleichgültigkeit gegen kirchliche Fragen “schufen seit lange einen
günstigen Boden für die Entwickelung eines kirchlichen Schlendrians, von dem
wir uns bis heute noch nicht freigemacht haben.”
- rights for women: “Auch die Erkenntniss, daß das
Weib ein natürliches und biblisches Recht hat, an den kirchlichen
Gemeindeberatungen teilzunehmen [Gal 3,28], ringt sich bei den “kirchlichen” Mennoniten langsam durch; die
sogenannten “Bruderschaften” hätten nur schon längst als
mittelalterliche Antiquität ins Archiv geworfen werden müssen, wie die Menn. Brüdergemeinde dies seit ihrer Gründung
getan hat.”
- pastors remain unpaid, although communities
are wealthy [contrary to 1 Cor 9,14]
- how can we encourage young men to train
for ministry, if they cannot make a living at it
- Mission: poor Aeltester Dirks tried to
encourage missions, but to little avail [writer is especially hard on
kirchliche; but even Mbs did not do enough to support their missions] -
donations of a few hundred rubles were like crumbs from table of wealthy
congregations - people spent more on tobacco, liquor, and beauty aids
- the >talents’ we were given [which were buried] are now
being taken from us [cf. Parable of Talents]
- there were good pastors, there were bible
courses, revivals: but it was all not enough
- the Gardener did not find the requisite
fruit in our “Volksgarten”
2. Aus Welt und
Zeit:
- General Wrangel appointed supreme
commander of White forces; Denikin is now chief regent [Diktator] of south
Russia -
white front is receding
- Germany opposes economic blockade
[sanctions] against Russia, this will hurt only the people
3. Aus deutschen
Ansiedelungen:
- “Verluste” in Halbstadt
Wolost for period from 26 Sep - 3 Nov 1919 set at 64,815,283
- death of Prediger Jakob Enns in
Tiegenhof, minister of Rosenort Gemeinde
- “Die drei letzten Tage unter der
Bolschewistenzeit” [Steinfeld, 15. Sep 1919]
events of 25 - 27 July 1919
- Abr. Abr. Neufeld, “Ein schwere Unglücksfall und
seine Folgen.”
31 August 1919: 4 young men with loaded
weapons go into fields in evening to stand guard
- one shoots into the air, and then points
his gun at companion Bernhard Fehr
- guns goes off and Fehr is killed
- reporter says that this tragic death led
to “revival” in Steinfeld in days from 1-15 Sep.
- Erkundigung: Abr. Abr. Neufeld seeking
information on whereabouts of his son Peter, aged 23, who fled from Kronstal in
the Spring
Nr. 43 21 Dec
1919 [a.St.] Sonnabend = 3 Jan
1920 [n.St.]
Kopie der Zeitschrift "Friedensstimme" vom 21. Dezember 1919. [In previous issue, A.K. indicated that he
had only enough paper left from one more issue!]
1. C. C. Orosander
[Kornelius Peter Bergmann], “Warum geschieht uns solches?” [Fortsetzung]
- Gutsbesitzer suffered the most
- yet there seems to be little evidence of
sympathy with these unfortunate people!
- on the contrary: people seem to think
they got what they deserved
- is this attitude simply result of envy?
- or did Gutsbesitzer earn this attitude by
their actions?
- there is only one answer to this, much to
the detriment of the Gutsbesitzer, although “Neid
und Missgunst” are two of the worst Mennonite “virtues” [Untugenden]
- Steppenkönige:
- one is surprised by their lack of
education!
- they should be cultural and spiritual
leaders of community
- yet few have any higher education
whatsoever - “did not need much in head as long as pockets were full” [attitude of writer is reprehensible!]
- accuses them of alcohol abuse and
inter-marriage, which “stunted” their abilities
- spiritually inferior
- proud and condescending towards others
- young men drink, play cards, dance, flirt
with servant girls
- if only they had not only though of
themselves
- mistreatment of servants and seasonal
workers
- what a person sows that will he reap / to
whom much is given, much is demanded
[Is this “sermonizing” justified?]
2. “Das Begräbnis von David und Kath.
Dick, Apanlee (Fortsetzung)”
2. Aus Welt und
Zeit:
3. Aus deutschen
Ansiedelungen:
- Anna Kornelsen (Kleefeld), “Todesanzeige”
Death of Abraham Kornelsen [aged 23] on 28
Nov (a.St.) 1919 of typhoid
- Heinrich Kornelsen.
Death of Jakob Johann Heinrichs,
son of Gutsbesitzer from Siberia - Berezovka, Moskalenkii Station
- served as Sanitäter, POW in Germany,
returned to Russia on 1 Dec 1916, conscripted in July 1919
- ho information on how he died, whether in
battle or of typhoid
- J. Schröder, “Zur Uebergabe der Marien-Taubstummenanstalt
in Tiege” -
reports on appointment of Gerhard
Enns as new director of this institution
- Mennoniten in Deutschland: list of
Mennonite who have fled to Germany
- Donations for Grossweide, “Morija”
1920 Volksfreund
- next numbers do not begin until summer of
1920,
MISSING:
Nr. 2 25 Juli
Nr. 3 12 September [on 23 Sep A.K. requests people to return this number!?]
Nr. 4 16 Sep
(?) - Mittwoch
B. Fast, „Die Schreckenstage in
der Orloffer (Kotschubejewer) Wolost, Gouv. Und Kreis Cherson am 29. und 30.
Nov. und am 1 Dez. 1919 (Sagradowka)“ -
geschrieben am 15 Jan 1920
- six villages
affected = Gnadenfeld, Reinfeld, Orloff, Tiege, Münsterberg and Schönau.
- an incomplete list of names had been given earlier in the 25 July edition [note of published]
Nr. 5 19 Sep
1920 [Single issue = 150 Rbl; in
Krim price is 225 Rbl.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 19. September 1920. 1. Gedicht:
Jesaias 54,10
1. Various News
Reports:
Mariupol ist genommen
Die Einnahme von Berdjansk
Trotzki in Jekaterinoslaw
An der polnischen Front
Zwischen Polen und
Ssowjettrußland
Aufhebung
der
Liquidationsgesetze
Die Hungersnot in Petersburg
Höchstpreise für Produkte
Eine Konferenz der baltischen
Staaten
Die Verbindung Oesterreichs mit
Deutschland
2. “Die Sorgen der deutschen
Industrie [aus dem Berline “Lokal-Anzeiger”]
2. Professor Dr.
Lindemann, “Bedeutungsvolle Kleinigkeiten” [Fortsetzung] - look for beginnin in previous
issues
3. B. Fast, “Die Schreckenstage in der
Orloffer (Kotschubejewer) Wolost, Gouv. Und Kreis Cherson am 29. und 30. Nov. und am 1 Dez. 1919 (Sagradowka)” [Schluss]
- geschrieben am 15 Jan 1920
- six villages affected = Gnadenfeld,
Reinfeld, Orloff, Tiege, Münsterberg and Schönau.
- list of names given earlier in edition of 25 July
- more complete name list given in next
issue - 23 Sep 1920
4. “Aus der Alten Kolonie”
- Kronsweide is deserted by inhabitants
- Nikolaipol Wolost: following villages
abandoned = Dubowka, Reinfeld, Petersdrof, Paulheim
- Andreasfeld abandoned
- Wiesenfeld abandoned
4. Todesanzeige: Johann Klassen [Landskrone], wounded at battle of
Neuental, 18 August - died on 31 August
Nr. 6 23 Sep
1920 [a.St.] [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 23. September 1920. 1. Gedicht: “In trüben Zeiten”
1. A. Kroker, “Wie steht es mit deinem Geben?”
Unsere Geschichte ist eine
wirkliche Tragödie
Yet tragedy did not strike all equally
Terek and Schoenfeld completely wiped out
Villages and estates abandoned
Chortitza
Region Kronsweide, Insel Chortitza Eichenfeld, Reinfeld, etc.
Molotschna Blumenort
hard hit
- some villages hardly touched
-
some people not robbed as badly as
others
- Krim hardly touched 2. Offizielle
Mitteilung des Stabes der Russischen Armee [White Army]
Die Niederlage der Roten
Eröffnung des Parlaments in
Holland
Arbeitslosigkeit in Berlin
2. Prof. Dr.
Lindemann, “Bedeutungsvolle Kleinigkeiten.”
Winter 1914/15: Entire military train -
including 37 Mennonite medics - captured by German Army
April/May 1917 - these prisoners were
exchanged for German medical personnel in Russian captivity
July 1917 - Mennonite men sentenced to hard
labour! (Accused of being suspected German spies!)
- appeals to Kerensky and military remained
unanswered at time of Bolshevik Uprising
- story remains unresolved in Lindemann’s account
4. Aufruf an die deutschen jungen Männer
Südrußlands. 29 August 1920
-
formation of German regiment in White Army
-
signed by various officers including Mennonites - G. Braun, A. Klassen, P.
Dyck, J. Wiebe,
-
regimental doctor = Dr. P. Sawatzky
4. Bernhard Fast, “Verzeichnis der von den
Anarchisten am 29. und 30. Nov
1919 Ermordeten in der Orloffer Wolost
- lists victims from Zagradovka
[Urgent
appeal to readers to return issue Nr. 3 (of 12. September) - WHY?]
Nr. 7 26.
September 1920 [a.St.] [Sonnabend]
= 9 Oct 1920 [n.St.]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 26. September 1920. 1. Gedicht: “Sei zufrieden”
1. A. Kroeker, “Die neue Landreform”
- summary of Land Reform proposal set up by
General Wrangel on 25 May 1920
- not everyone is to get land - only those
who know how to farm!
- large holdings are to be divided, except
for some “Musterwirtschaften”
- the state will assume responsibility for
compensation - land to be paid off over 25 year period
- proposals warmly endorsed by Kroeker
- Wrangel is man of sound social and
democratic principals - does not favour one class over another
- “Gott segne ihn und die Russische
Armee!”
1. “Eine Delegation des Ukrainischen
Nationalkomitees bei dem Oberkommandierenden.”
2. “Wrangel über die jüdische Frage.”
- growing spirit of anti-Semitism
- linked to fact that many commissars and
leading communists are Jewish
- people see all Jews as being communists
[do not distinguish carefully and objectively]
- enmity towards Jews is one sign how far
people “Volk” is removed from communist ideals
2. “Chosjain” [Wirt]
2. “Aus dem Leben Krassins
2. News brief
about Litvinov’s
purchase of expensive villa outside Kopenhagen
2. “Drei
Dokumente” - showing how Leninist/Bolshevik promises
do not match actions
1)
2 Dec 1917 - Lenin stated that Bolsheviks had brought not only an end to War,
but also to militarism
-
people should be free from war and from standing army
2)
5 May 1920 - Kalinin decree on disciplinary arrest
3)
Trotzki - 1 Jul 1920 - execution of deserters
2. Lindemann, “Bedeutungsvolle Kleinigkeiten” [resolutions
promoting anti-German sentiments]
K-D [Kadet] resolutions intended to prolong
war [not bring it to end]
- intended to promote hatred of Germans
among Russian people [and thus prolong war]
- military setbacks the result of “Verrat” - traitors in government working for
Germans
- “. . . dieser Gedanke, daß ganz
Rußland durch deutschen Einfluß von Verrat und Spionage durchdrungen ist, wurde
eifrig im Volke verbreitet und sollte alle erlittenen Schlappen glaubwürdig
erklären. Und so wurde der Haß gegen Deutschland und alles Deutsche in Rußland
geschärft [not different from what Stalin in the 1930s!]
- Kadet leader P. Miljukov was strong
proponent of anti-German feeling [speech to Duma, 29 Nov 1916]
- cites poster found in all trainstations
and post offices in Moscow during the years 1915-17:
German spies and counter-intelligence
activity to be reported. . .
- anti-German feelings still being fanned
by press in years after the war
- Lindemann gives examples from various
current papers
- amounts to an actual “pogrom” against Germans!!
4. Redaktionelle
Bemerkungen
4. “Die Wahlen in den Landrat des
Halbstädter Wolost” - election results
Peter Berkmann [Barkmann?],
Rosenort
Heinrich Warkentin, Ohrloff
Heinrich Epp, Blumenort
Johann Peters, Neuhalbstadt
J. Peters, Ladekopp / Secretary: Heinrich
Töws, Muntau
4. “Ein Zeugnis für die Deutschen”
- report from russian military commander
praising efforts of German battalion from Taurien [Halbstadt, Gnadenfeld and
Prischib regions]
4. “Schreckenstage in der Nikopoler
Gegend.
- report by visitor from Olgafeld,
Fürstenland on the massacres in Steinbach [Kusmizkaja] = 71 victims, and
Ebenfeld [Jagodnoja] = unknown number - no names given
Nr. 8 30 Sep
1920 [a.St.] [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 30. September 1920. 1. Gedicht: „Friedhofsgedanken“ von Ph. Cornies
1. A.Kroeker, “Vor einem Jahre”
- Allgemeine Menn.
Bundeskonferenze, 25-26 Sep 1919 in Rudnerweide
- a number of delegates returning home on
26 Sep were beaten and robbed
- Molochna overrun by “a dirty wave of bandits” the like we had not experienced before
- victims included David Daniel Boschmann,
former teacher of Neuhalbstadt Musterschule; later mill owner in rail station
Suworskaja; and his 25-year old brother Franz
- time of great suffering
- many prayers and promises went up to God
- A.K. asks readers whether people have
lived up to promises of faithfulness, etc.
- “Sind wir mehr gelöst vom
Irdischen? Hat uns die gemeinsame Not von damals näher zusammen gebracht, so
daß wir jetzt weniger nur an uns denken, sondern uns auch der andern annehmen?”
- admonition to remember and “Selbstprüfung” and renewed dedication to God
1. “Wichtiger Befehl des
Höchstkommandierenden” [General Wrangel]
- decree of 20 Sep 1920 prohibiting all
speeches, sermons, etc which sow political and national disunity
1. “Uebergang über den Dnjepr” - official military reports on battles
near Alexandrovsk. 25 Sep
- several Sovie regiments captured
- battle aided by local people, who built
pontoon bridges for troops to cross river [Mennonites ?]
2. “An der polnischen Front”
2. Ausfuhr von
Korn - exports
2. “Unsere Stellung zum Ausland.” - statements by A.J. Gutschkow,
former Duma President and Minister of Defence in Provisional gov’t on relations to France,
England, USA, Germany
3. Lindemann, “Bedeutungsvolle Kleinigkeiten.”
- book by Schtschegolew - on Ukrainian
independence (1912) and response by various political leaders
- shows that political leaders in Duma were
unaware of nationalistic feelings at popular level
4. Chortitza
Wolost was occupied by White forces on 25 September
4. “Ueber das Ergehen der Brüder
Gerhard und Jakob Neufeld aus Waldheim”
- these two men taken hostage by Reds -
presumably shot [see correction in Nr. 11, p.4 = Heinrich, not Gerhard]
[IWR,1622 - lists the brothers as Heinrich
Isaak and Gerhard Isaak Neufeld]
- other victims: Nikolai Klassen and wife,
Heinrich Friesen [Berdiansk] and Joh. Meier, father of Mrs. Klassen, from Prischib
- all shot in Losowaja
4. Wolostversammlung decrees that villages less affected by battles should
send help to those near the front
4. Typhoid
epidemic in several Molochna villages = Pordenau, ca. 40 persons; Lichtenau,
ca. 10 persons
Nr. 9 3 Oct
1920 [a.St.] [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 3. Oktober 1920. 1. A. Kroeker, “Gemeinsin oder Selbstsucht.”
1. A. Kroeker, “Das Verbot des politischen Kampfes.” - support for General Wrangel’s decree on political activity
2. News Briefs
- reporting on victories of White Army over Bolshevik divisions
- Die Einnahme Nikopols
- Einnahme von Minsk - Minsk
deserted by Red forces
- “Endlich hat er verstanden” - report on speech of Lloyd George,
acknowledging Wrangel’s victories
- Lloyd George’s negotiations with Bolshevik’s greeted with dismay by White supporters
2. Prof. K.
Lindemann, “Die Ausweisung der deutschen Kolonisten aus Wolhynien im Jahre 1915.” [part 1]
- early Russian victories from August 1914
to June 1915
- series of defeats beginning in June 1915
- sought scapegoat in Russian-German
citizens - accused of espionage
- army commanders called for deportation of
German colonists from regions along the front
- all German colonists deported from Poland
by the end of 1914
- deportation of Volhynien Germans began in
Winter 1915
- details of deportation, cites various
decrees by date and number
- hostages taken by army to ensure “orderly” deportation = pastors
3. A.Kroeker, “Eine Hilfsaktion der amerikanischen
Mennoniten” -
report on the prescence of two american Mennonites in south Russia exploring possibility of
relief efforts
4. G.H.
(Neu-Halbstadt) “Lehrer
Dietrich Isaak †” - died 14 (27) September of wounds received during
bombardment of Berdiansk on 1 (14) Sep.
4. “Tod durch Tollwut” - death of Liese Penner from rabies
4. “Ermahnung” - admonition not to resort to revenge, “eye for an eye”. . .
4. Report from
Jakowlewo (Eugenfeld) near Alexandrowsk - the front lay near the village for 4
months
4. Konteniusfeld - struck hard by typhoid epidemic
Nr. 10 7 Oct 1920 [Mittwoch]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 7. Oktober 1920. 1. A. Kroeker, “Die Bibelschule in Tschongraw,
(Krim),” - begun by Johann G. Wiens [missionary from
India]
1. “Aus der offiziellen Mitteilung des Stabes des Höchstkommandierenden der
Russischen Armee” - 30. September: reports on advances of
White Army
2. Death of
General-Lieutnant Babiew
2. Peace Treaty
between Poland and Russia and Ukraine - 10 Polish conditions
2. English
demand release of British prisoners held by Soviets in Baku
2. War between
Turkey and Armenia
3. Prof. K. Lindemann, “Die Ausweisung der deutschen
Kolonisten aus Wolhynien im Jahre 1915.” [Part 2]
4. Bekanntmachung
- Zur allgemeinen Bruderberatung am 17. Oktober im Lichtfelder Bethause
4. G.H.
(Neu-Halbstadt), “Eine Silberhochtzeitsfeier” [some
good news in time of war!]
Nr. 11 10 Oct
1920 [Sonnabend]
Kopie der Zeitschrift "Volksfreund" vom 10. Oktober 1920. 1. Otto Funke, “Eine bittere Wurzel.”
1. Offizielle
Mitteilung des Stabes des Höchstkommandierenden der Russischen Armee
2. “Eine neue Ssowdepija” - notice of formation of Bashkir Republic
[includes Mennonite settlement of Orenburg]
2. “Zur Landreform.” - in Krim
3. Prof. K.
Lindemann, “Die Ausweisung der deutschen Kolonisten aus Wolhynien im Jahre 1915.” [Part 3]
4. “Eine Abteilung roter Soldaten” - a band of Red Kuban cossacks, separated
from their units, went through several Molochna villages - Steinbach, Rueckenau,
Tokmak - looting and stealing horses - they were follwed by “our forces” and annihilated (“fast ganz aufgerieben”)
4. Konteniusfeld - 30 persons died of typhoid
4. “Witterung und Saatenstand”
4. “Aus dem Dorfe Gortschakowo, Gouv. Ufa” - death of Johann Neufeld and wife by
robber bands
4. “In Schönau. . .” at least 130 cattle died of pest, many
more slaughtered because of danger of infection
4. “Die Pest unter dem Rindvieh”
4. Erkundigung” - A. Kroeker seeks information about his
son Jakob
- Jakob Andres, serving in Eighth light
battalion died of typhoid in Genitschesk
4. Berichtigung:
reference to Gerhard und Jakob Neufeld in Nr. 7 should read Heinrich und Jakob
Neufeld
|
|
Zuletzt geändert am 17 April, 2019 |